Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Someone Else исполнителя (группы) Alexander Oscar

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Alexander Oscar:
    • Someone Else

    По популярности:
  • Abba
  • Arctic Monkeys
  • Adele
  • Ariana Grande
  • Ace Of Base
  • Adriano Celentano
  • AC/DC
  • Amy Winehouse
  • Alphaville
  • Akon
  • A$AP Rocky
  • Aerosmith
  • АИГЕЛ
  • Arash
  • Avril Lavigne
  • a-ha
  • Alan Walker
  • Architects
  • Army Of Lovers
  • Alec Benjamin
  • Andrea Bocelli
  • ALLESS.
  • AURORA
  • Aqua
  • Ava Max
  • Alex C
  • Artemas
  • Avicii (Tim Berg)
  • Alt-J
  • Anastacia
  • AJR
  • A Perfect Circle
  • Andy Williams
  • AnnenMayKantereit
  • Arrogant Worms, The
  • Ashnikko
  • Asking Alexandria
  • Adam
  • aespa
  • Alice In Chains
  • Animals, The
  • Armin Van Buuren
  • Alizée
  • Apocalyptica
  • Avener, The
  • Ashe
  • Avenged Sevenfold
  • Accept
  • Adam Lambert
  • Akira Yamaoka

Someone Else (оригинал Alexander Oscar)

Кого-то другого (перевод slavik4289)

Pick me up, parking lot
Забери меня с парковки,
It's been two weeks and you don't kiss me
Прошло две недели с последнего поцелуя,
Tired eyes, forcing smiles
Усталые глаза, выдавливаешь улыбку,
You say you're fine but I know that line
Говоришь, что ты в порядке, но эта фраза так заезжена.


Do you ever think of us? (Oh-oh)
Ты вообще думаешь о нас?
Tell me, do you ever think of us? (Oh-oh)
Скажи, ты хоть думаешь о нас?


Do you know how many times I tried to push aside the fact that you're with someone else?
Знаешь ли ты, сколько раз я пытался не обращать внимания на то, что ты с кем-то другим?
I find it hard to be myself, I know you think of someone else
Мне так трудно быть собой, когда я знаю, что ты думаешь о ком-то другом,
'Cause every time we go to bed you throw a T-shirt on and then you turn the other way
Потому что каждый раз, когда мы ложимся в постель, ты набрасываешь футболку и отворачиваешься,
And it fucking hurts like hell when I know you want someone else
И как же, бл**ь, больно знать, что ты хочешь быть с кем-то другим.


I'm falling down, I'm dying now
Я в отчаянии, готов умереть
Without your touch, I need your love
Без твоих прикосновений, мне нужна твоя любовь.
Talking slow, put us on hold
Говорю не спеша, держу нас на паузе,
We fixed us twice, so now I guess it's time
Мы дважды сходились, кажется, теперь настало время.


Did you ever think of us? Oh-whoa
Ты хоть вспомнила о нас, оу-уоу,
When you slowly took his clothes off, mm
Когда медленно снимала с него одежду, м-м?


Do you know how many times I tried to push aside the fact that you're with someone else?
Знаешь ли ты, сколько раз я пытался не обращать внимания на то, что ты с кем-то другим?
I find it hard to be myself, I know you think of someone else
Мне так трудно быть собой, когда я знаю, что ты думаешь о ком-то другом,
'Cause every time we go to bed you throw a T-shirt on and then you turn the other way
Потому что каждый раз, когда мы ложимся в постель, ты набрасываешь футболку и отворачиваешься,
And it fucking hurts like hell when I know you want someone else
И как же, бл**ь, больно знать, что ты хочешь быть с кем-то другим.


It fucking hurts like hell
Как же, бл**ь, больно знать,
I know you want someone else
Что ты хочешь быть с кем-то другим.


Ah, I guess I'm to blame 'cause I moved away
Наверное, я виноват, что отдалился,
I put you in pain and it's driving me insane
Я причинил тебе боль, и это сводит меня с ума.
I know I shouldn't have taken you for granted
Я знаю, что не стоило принимать тебя как должное.
And I should've wanted the tree that we planted
Мне следовало дождаться плодов нашего дерева,
I bought a ticket straight to hell
А я купил себе билет прямиком в ад
The day I made you look for someone else
В тот день, когда ты стала искать себе кого-то другого.


But did you ever think of us? Oh-whoa
Но ты хоть вспомнила о нас, оу-уоу,
When you slowly took his clothes, oh
Когда медленно снимала с него одежду, оу?


Do you know how many times I tried to push aside the fact that you're with someone else?
Знаешь ли ты, сколько раз я пытался не обращать внимания на то, что ты с кем-то другим?
I find it hard to be myself, I know you think of someone else
Мне так трудно быть собой, когда я знаю, что ты думаешь о ком-то другом,
'Cause every time we go to bed you throw a T-shirt on and then you turn the other way
Потому что каждый раз, когда мы ложимся в постель, ты набрасываешь футболку и отворачиваешься,
And it fucking hurts like hell when I know you want someone else
И как же, бл**ь, больно знать, что ты хочешь быть с кем-то другим.


It fucking hurts like hell
Как же, бл**ь, больно знать,
I know you want someone else
Что ты хочешь быть с кем-то другим.
It fucking hurts like hell
Как же, бл**ь, больно знать,
I know you want someone else
Что ты хочешь быть с кем-то другим.
Х
Качество перевода подтверждено