Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dağlarda Kar Olsaydım исполнителя (группы) Ahmet Kaya

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dağlarda Kar Olsaydım (оригинал Ahmet Kaya)

Если бы я был снегом на горных вершинах (перевод akkolteus)

Şu dağlarda kar olsaydım olsaydım
Если бы я был снегом на тех горных вершинах,
Bir asi rüzgâr olsaydım olsaydım
Если бы я был мятежным ветром,
Arar bulur muydun beni beni
Стала бы ты меня искать, нашла бы меня,
Sahipsiz mezar olsaydım olsaydım
Если бы я был безымянной могилой?
Arar bulur muydun beni beni
Стала бы ты меня искать, нашла бы меня,
Sahipsiz mezar olsaydım olsaydım
Если бы я был безымянной могилой?
Arar bulur muydun beni beni
Стала бы ты меня искать, нашла бы меня,
Sahipsiz mezar olsaydım olsaydım
Если бы я был безымянной могилой?
Sahipsiz mezar olsaydım olsaydım
Если бы я был безымянной могилой?
Sahipsiz mezar olsaydım olsaydım
Если бы я был безымянной могилой?


Şu yangında har olsaydım olsaydım
Если бы я был дровами для того костра,
Ağlayıp bizâr olsaydım olsaydım
Если бы я устал от слез,
Belki yaslanırdın bana bana
Быть может, ты прислонилась бы ко мне,
Mahpusta duvar olsaydım olsaydım
Если бы я был тюремной стеной?
Belki yaslanırdın bana bana
Быть может, ты прислонилась бы ко мне,
Mahpusta duvar olsaydım olsaydım
Если бы я был тюремной стеной?
Belki yaslanırdın bana bana
Быть может, ты прислонилась бы ко мне,
Mahpusta duvar olsaydım olsaydım
Если бы я был тюремной стеной?
Belki yaslanırdın bana bana
Быть может, ты прислонилась бы ко мне,
Mahpusta duvar olsaydım olsaydım
Если бы я был тюремной стеной?


Şu bozkırda han olsaydım olsaydım
Если бы я был постоялым двором в той степи,
Yıkık perişan olsaydım olsaydım
Если бы я был бродягой, валяющимся в грязи...
Yine sever miydin beni beni
Ты всё еще любила бы меня,
Simsiyah duman olsaydım olsaydım
Если бы я был чёрным-пречёрным дымом?
Yine sever miydin beni beni
Ты всё еще любила бы меня,
Simsiyah duman olsaydım olsaydım
Если бы я был чёрным-пречёрным дымом?
Yine sever miydin beni beni
Ты всё еще любила бы меня,
Simsiyah duman olsaydım olsaydım
Если бы я был чёрным-пречёрным дымом?
Simsiyah duman olsaydım olsaydım
Если бы я был чёрным-пречёрным дымом?
Simsiyah duman olsaydım olsaydım
Если бы я был чёрным-пречёрным дымом?


Şu yarada kan olsaydım olsaydım
Если бы я был кровью в той ране,
Dökülüp ziyan olsaydım olsaydım
Если бы я был искалечен...
Bu dünyada yerim yokmuş yokmuş
Похоже, мне нет места в этом мире...
Keşke bir yalan olsaydım olsaydım
Вот если бы я был ложью...
Bu dünyada yerim yokmuş yokmuş
Похоже, мне нет места в этом мире...
Keşke bir yalan olsaydım olsaydım
Вот если бы я был ложью...
Bu dünyada yerim yokmuş yokmuş
Похоже, мне нет места в этом мире...
Keşke bir yalan olsaydım olsaydım
Вот если бы я был ложью...
Keşke bir yalan olsaydım olsaydım
Вот если бы я был ложью...
Keşke bir yalan olsaydım olsaydım
Вот если бы я был ложью...
Х
Качество перевода подтверждено