Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Карлы янгыр исполнителя (группы) Аделя Сафина

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Аделя Сафина:
    • Карлы янгыр

    По популярности:
  • Abba
  • Arctic Monkeys
  • Adele
  • Ariana Grande
  • Ace Of Base
  • Adriano Celentano
  • AC/DC
  • Amy Winehouse
  • Alphaville
  • Akon
  • A$AP Rocky
  • Aerosmith
  • АИГЕЛ
  • Arash
  • Avril Lavigne
  • a-ha
  • Alan Walker
  • Architects
  • Army Of Lovers
  • Alec Benjamin
  • Andrea Bocelli
  • ALLESS.
  • AURORA
  • Aqua
  • Ava Max
  • Alex C
  • Artemas
  • Avicii (Tim Berg)
  • Alt-J
  • Anastacia
  • AJR
  • A Perfect Circle
  • Andy Williams
  • AnnenMayKantereit
  • Arrogant Worms, The
  • Ashnikko
  • Asking Alexandria
  • Adam
  • aespa
  • Alice In Chains
  • Animals, The
  • Armin Van Buuren
  • Alizée
  • Apocalyptica
  • Avener, The
  • Ashe
  • Avenged Sevenfold
  • Accept
  • Adam Lambert
  • Akira Yamaoka

Карлы янгыр (оригинал Аделя Сафина)

Снег с дождём (перевод akkolteus)

Күз яшьләре булып яңгыр ява,—
Капли дождя - словно слезинки,
Ник елыйсың, болыт, елама.
Туча, зачем же ты плачешь, не плачь..
Зинһар өчен, искә төшермәле,
Умоляю, не будоражь мою память,
Авыр бит соң миңа болай да.
Мне и так очень непросто.


[2x:]
[2x:]
Карлы яңгыр, карлы яңгыр
Снег с дождём
Тәрәзәмә сылана.
Налипает на окна.
Яшьле күзләреңне миңа төбәп,
Устремив на меня заплаканные глаза,
"Гафу ит!" — дип сорама...
Не произноси безмолвное "Прости!"


Белмисеңдер түгел, беләсеңдер
Наверное, ты понимаешь - ты не можешь не понимать –
Йомшак икәнлеген күңелем.
Сколь ранима моя душа.
Өзелергә торган көзге яфрак,
Сейчас я словно одинокий осенний листик,
Ялгыз калган яфрак мин бүген.
Готовый разорваться.


[2x:]
[2x:]
Карлы яңгыр, карлы яңгыр
Снег с дождём
Тәрәзәмә сылана.
Налипает на окна.
Яшьле күзләреңне миңа төбәп,
Устремив на меня заплаканные глаза,
"Гафу ит!" — дип сорама...
Не произноси безмолвное "Прости!"


Онытырга телим — мөмкин түгел,
Я хочу забыть, но это невозможно,
Тәрәзәдә минем гел күзем.
Мой взгляд прикован к окну.
Минем кебек син дә газаплансаң,
Мучаешься ли ты так же, как я?
Кичермичә ничек соң түзим?..
Как же мне простить тебя?


[2x:]
[2x:]
Карлы яңгыр, карлы яңгыр
Снег с дождём
Тәрәзәмә сылана.
Налипает на окна.
Яшьле күзләреңне миңа төбәп,
Устремив на меня заплаканные глаза,
"Гафу ит!" — дип сорама...
Не произноси безмолвное "Прости!"
Х
Качество перевода подтверждено