Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If I Were the Devil исполнителя (группы) Aaron Lewis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If I Were the Devil (оригинал Aaron Lewis)

Если бы я был дьяволом (перевод Наталья)

If I were the devil, I'd find a way somehow
Если бы я был дьяволом, я бы нашел способ
To make man think he created God and not the other way around.
Заставить человека думать, что это он создал Бога, а не наоборот.
And what you see on TV, will seem like the gospel truth,
И всё, что видят по ТВ, будет казаться евангельской истиной.
And I'd make right look so wrong I'd make wrong look so cool
И я бы сделал так, чтобы правильное выглядело неправильным, а неправильное, казалось бы, крутым.
Yeah, anything to keep you out of Heaven
Да, что угодно делал бы, лишь бы отдалить человека от рая,
If I were the devil
Если бы я был дьяволом.


If I were the devil, everyone would just see color.
Если бы был дьяволом, все бы видели лишь обманчивую внешность,
And I'd take all religions and I'd turn them against each other
И я бы собрал все религии и обратил их против друг друга.
I'd sit back and I'd love it, watch you fuel the hate
А потом бы сидел сложа руки и наблюдал, как вы разжигаете ненависть,
Light fires on the evenin' news and let them fan my flames
Зажигаете фаеры в вечерних новостях, тем самым раздувая моё пламя.
Bring everybody down to my level
Я бы опустил всех до моего уровня,
If I were the devil
Если бы был дьяволом.


I would keep on doin' what I'm doin'
Я бы продолжал делать то, что делаю,
But what I'm doin' sure is workin' now
Но то, что я делаю, безусловно, уже работает.
And if you don't believe me, I could prove it
Если ты мне не веришь, я могу это доказать.
Hey, all you need to do is look around
Эй, всё, что тебе нужно, просто оглядеться вокруг,
Hey, I'd be thinkin' things just can't get better
Эй, я бы думал, всё идет как нельзя лучше,
If I were the devil
Если бы я был дьяволом.


And I'd just keep on doin' what I'm doin'
И я бы просто продолжал делать то, что делаю,
'Cause what I'm doin' sure is workin' now
Потому что то, что я делаю, безусловно, уже работает.
And if you don't believe me, I can prove it
Если ты мне не веришь, я могу это доказать.
Hey, all you need to do is look around
Эй, всё, что тебе нужно, просто оглядеться вокруг,
Hey, I'd be thinkin' things just can't get better
Эй, я бы думал, всё идет как нельзя лучше,
If I were the devil
Если бы я был дьяволом.


If I were the devil, when all is said and done
Если бы я был дьяволом, в конечном итоге
I'd be the coward that I am and I'd tuck my tail and run
Я почувствовал бы себя трусом, которым и являюсь, поджал бы хвост и убежал.
I'd hide out in my darkness I'm destined to regret
Я бы спрятался в своей тьме, о которой мне суждено сожалеть.
If I were the devil, hell I'd be scared to death
Если бы я был дьяволом, черт подери, я был бы напуган до смерти.
Х
Качество перевода подтверждено