Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Medicine исполнителя (группы) 070 Shake

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • 070 Shake:
    • Black Dress
    • Guilty Conscience
    • I Laugh When I'm with Friends but Sad When I'm Alone
    • Medicine
    • Morrow
    • Somebody Like Me

    По популярности:
  • 070 Shake
  • 009 Sound System
  • 01099
  • 070 Shake & Ken Carson

Medicine (оригинал 070 Shake)

Лекарство (перевод VeeWai)

You were low,
Тебе было грустно,
You were low and I was your medicine.
Тебе было грустно, а я стала тебе лекарством.
You were low and sick,
Тебе было грустно и плохо,
When you were sick, babe, I was your medicine.
Когда ты болела, родная, я стала тебе лекарством.
I'm your oxygen,
Я твой кислород,
But I'm cutting off your supply.
Но я перекрываю подачу.
Bye, bye, bye, bye,
Пока-пока-пока,
Bye!
Пока!


The moon slowly kissed me,
Луна не спеша целовала меня,
Oh no, I fell in love with the night.
О нет, я влюбилась в ночь.
She walked out on me,
Она бросила меня в беде,
You left when you didn't have the right.
Ты ушла, когда не имела на это права.
I'm climbing here,
Я карабкаюсь сюда,
I'm climbing up the steep hill.
Я карабкаюсь на этот крутой холм.
(Never forget it)
(Никогда не забывай)


(You were low and I was your medicine)
(Тебе было грустно, а я стала тебе лекарством)
You were low and sick,
Тебе было грустно и плохо,
You were sick, babe, I was your medicine.
Когда ты болела, родная, я стала тебе лекарством.
I'm your oxygen,
Я твой кислород,
But I'm cutting off your supply.
Но я перекрываю подачу.
Bye, bye, bye, bye,
Пока-пока-пока,
Bye!
Пока!


You can't kill my faith,
Ты не убьёшь мою веру,
Either way, I got a lot,
В любом случае, я многое приобрела,
Look at what we made,
Посмотри, что у нас получилось,
And you let it all to rot.
А ты ушла и бросила всё это загнивать.


Nobody gon' beep-beep
Никто не прогудит в клаксон,
Park in the middle of the street,
Не припаркуется посреди улицы,
Ain't nobody come down this road, you'll see,
Никто не проедет по этой дороге, вот увидишь,
Park in the middle of the street.
Припаркуйся посреди улицы.
And I tell that bitch,
Я скажу этой стерве:
Park in the middle of the street, street, street, the street,
Припаркуйся посреди улицы, улицы, улицы, улицы,
Ain't nobody come down this road,
Никто не проедет по этой дороге,
I was nine when you let me see.
Мне было девять, когда ты показала мне.


I know you're gonna need me,
Я знаю, что буду нужна тебе,
Yeah, need me,
Да, нужна тебе,
You're gonna need me,
Я буду нужна тебе,
You're gonna need me,
Я буду нужна тебе,
Need me.
Нужна тебе.


Now my love's gone,
Моя любовь прошла,
Now my love's gone, gone, gone,
Моя любовь прошла, прошла, прошла,
When you were sick, I was yours.
Когда ты болела, я была твоей.
Х
Качество перевода подтверждено