Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Refuge исполнителя (группы) Steven Wilson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Refuge (оригинал Steven Wilson)

Изгнание (перевод Micluxa)

Here in the wreckage
Здесь в руинах
The winter is hard
Зима холодна.
I sleep in the same clothes
Я сплю в той же одежде,
That I drag through the mud
В которой ползал в грязи.


And if you ask me
Если хочешь знать моё мнение,
Nothing's changed
То ничего не изменилось.
There's nowhere else I can go
Мне некуда идти,
So I stay
Поэтому я остаюсь.


We're writhing rats
Мы извивающиеся крысы.
We make beds in the straw
Мы делаем кровати из сена,
And then we build houses
А после строим дома,
Paint our names on the door
Рисуя наши имена на двери.


And if you ask me again
И если ты снова спросишь:
Is this life?
"Разве это жизнь?".
I don't see I have a choice
У меня нет выбора,
But I still smile
Но я всё ещё улыбаюсь
And bide my time
И просто ожидаю.


I who have no roots
У меня нет дома,
And nowhere to go
И мне некуда идти.
And as for the future
И что касается будущего...
Well I really don't know
Я даже не знаю.


But if you ask me
Если ты спросишь меня,
I will nod
Я кивну,
But if you ask me...
Если ты спросишь меня.


[x2]
[x2]
Here I am
А вот и я.


My dear wife
Моя дорогая жена
And my children of God
И мои дети Божьи,
The borders were already drawn for us
Границы для нас уже нарисованы.


Hold on to life
Держись
In this refuge of dirt
В этом убежище из грязи
And search for a place you can breathe again
И ищи место, где ты сможешь вдохнуть полной грудью,
It's not a crime
Это не преступление.


I'd love to see you again
Хотел бы я тебя увидеть
Sometime soon
В ближайшем будущем.
But will you give back to me now
Но вернёшь ли ты мне,
What you stole?
То что украл?
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки