Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни People Who Eat Darkness исполнителя (группы) Steven Wilson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

People Who Eat Darkness (оригинал Steven Wilson)

Люди, пожирающие тьму (перевод Micluxa)

I live in the flat next door
Я живу в соседней квартире,
And I can hear you fuck your girlfriend through the wall
И я слышу через стену, как ты занимаешься сексом со своей девушкой,
But the only thing we share
Но единственная вещь, что нас объединяет -
Is the slightest nod as we're passing on the stairs
Это узкий пятачок, который мы проходим, спускаясь с лестницы.


But behind the closed doors
За закрытыми дверьми
The bees were buzzing
Жужжание пчёл
Inciting me to war
Провоцирует меня начать войну.
You're penitent maybe
Возможно, ты раскаиваешься,
But it's really not your fault you fail to see
Но это не твоя вина, что ты ничего не заметил.


[x2]
[x2]
We who eat the darkness
Мы те, кто пожирает тьму.


I take out the trash at night
Вечером я выношу мусор,
And on Thursday's I go shopping for supplies
И в четверг я иду в магазин купить припасов.
I walk my son to school
Я провожу моего сына в школу,
And I seem to have the same problems as you
Похоже, у нас одни и те же проблемы.


But what you will see
Но всё то, что ты видишь —
Are the threads of what I want you to believe
Это то, что я хочу тебе показать.
And all that you hold dear
И всё, чем ты дорожишь
Is under threat from someone all too near
Под угрозой от кого-то рядом.


[x2]
[x2]
We who eat the darkness
Мы те, кто пожирает тьму.


Well you lost control
Ты теряешь контроль,
And your kids became confused
И твои дети в недоумении
Among the powder kegs
Среди пороховых бочек,
With nothing left to lose
Которым нечего терять.
So now your chickens
Поэтому теперь вы — цыплята,
Are coming home to roost
Возвращающиеся на свой насест.


Do you think the fight is real?
Думаешь, это реальный бой?
Do you feel my teeth are snapping at your heels?
Чувствуешь, как я наступаю тебе на пятки?
You who tell me how to live
Ты тот, кто рассказывает как мне жить.
And you feed me with your poison 'til I'm sick
Поишь меня своим ядом, пока мне не станет дурно.


Pretend that we're not here
Притворись, что нас здесь нет.
If you look the other way we disappear
Отвернись, чтобы мы исчезли.
We want you to ignore
Мы хотим, чтобы вы нас игнорировали -
The people who eat darkness from next door
Людей, пожирающих тьму за соседней дверью.


[x4]
[x4]
We who eat the darkness
Мы те, кто пожирает тьму.


Well you lost control
Ты теряешь контроль,
And your kids became confused
И твои дети в недоумении
Among the powder kegs
Среди пороховых бочек,
With nothing left to lose
Которым нечего терять.
So now your chickens
Поэтому теперь вы — цыплята,
Are coming home to roost
Возвращающиеся на свой насест.
Х
Качество перевода подтверждено