Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Work исполнителя (группы) Pop Evil

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Work (оригинал Pop Evil)

Работаю (перевод Katalina Midnighter)

Am I ever gonna break free?
Я когда-нибудь вырвусь на свободу?
Will I ever see what it's worth?
Я когда-нибудь узнаю, ради чего это всё?
'Cause you tell me to be happy
Ведь ты мне сказал быть счастливым.
When all I do, all I do is work
Но всё, что я делаю – это работаю.


I've been running 'round since the crack of dawn
Я бегал кругами до самого рассвета.
I've been making rounds, I've been pounding
Я бегал кругами, я пытался добиться своего.
It's been 90 days since I've seen a friend
Прошло 90 дней, как я последний раз видел друга,
Since I've had some time to allow this
Как у меня было время на это.
I remember the days with time on my own
Я помню те дни, когда у меня было время на себя.
But now there's barely meat on the bone
Но сейчас я едва жив. 1
Nothing's left, but leave me alone
Всё кончено, просто оставь меня в покое.
All the people I see are just on my phone
Все те люди, которых я вижу, лишь у меня в телефоне.


I can feel it coming, I've been feeling it for days
Я чувствую, как оно приближается, чувствую уже несколько дней.
I'm out here in the sun, while you're hiding in the shade
Я здесь, на свету, пока ты прячешь в тени.
You follow me around like a monster full of rage
Ты следуешь за мной повсюду, как яростный монстр.


Am I ever gonna break free?
Я когда-нибудь вырвусь на свободу?
Will I ever see what it's worth?
Я когда-нибудь узнаю, ради чего это всё?
'Cause you tell me to be happy
Ведь ты мне сказал быть счастливым.
When all I do, all I do is work
Но всё, что я делаю – это работаю.


All I do is work
Я лишь работаю...


I've been trying to find some inner strength
Я пытался найти внутреннюю силу,
Get back on my feet, keep me grounded
Встать на ноги, спуститься с небес на землю.
It's been 90 days since I've had some sleep
Прошло 90 дней, как я в последний раз спал.
Now my dreams got me surrounded
Сейчас мои сны окружили меня.
In so many ways I've turned into stone
Во многих смыслах я превратился в камень.
Numb to the grind, I'm stuck in a zone
Безразличен к мучениям, я застрял в своём состоянии.
Nothing left, but leave me alone
Всё кончено, просто оставь меня в покое.
All the people I know are stuck on my phone
Все люди, которых я знаю, застряли в моём телефоне.


I can feel it coming, I've been feeling it for days
Я чувствую, как оно приближается, чувствую уже несколько дней.
I'm out here in the sun, while you're hiding in the shade
Я здесь, на свету, пока ты прячешься в тени.
You follow me around like a monster full of rage
Ты следуешь за мной повсюду, как яростный монстр.


Am I ever gonna break free?
Я когда-нибудь вырвусь на свободу?
Will I ever see what it's worth?
Я когда-нибудь узнаю, ради чего это всё?
'Cause you tell me to be happy
Ведь ты мне сказал быть счастливым.
When all I do, all I do is work
Но всё, что я делаю – это работаю.


All I do is work
Я лишь работаю...
When all I do, all I do is work
Всё, что я делаю – это работаю.
All I do is work
Я лишь работаю...


One, two, three, we all fall down
Раз, два, три – мы все падаем.
We work ourselves into the ground
Мы сами загоняем себя в могилу.
One by one, the clock strikes twelve
Постепенно наше время истекает.
We punch back in inside our shells
Мы обратно вползаем в свои раковины.
Inside our shells
В свои раковины...


All I do, all I do, all I do is work
Всё, что я делаю, всё, что я делаю – это работаю.
All I do is work
Всё, что я делаю – это работаю.
Work, work, work, work
Работаю, работаю, работаю, работаю...





1 – буквально: на костях не осталось мяса.
Х
Качество перевода подтверждено