Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Walk with Me исполнителя (группы) Måns Zelmerlöw

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Walk with Me (оригинал Måns Zelmerlöw feat. Dotter)

Пройди со мной этот путь (перевод Юлия Матыченко)

Sick of sleeping with the light on
Я устал спать с включенным светом,
Chasing shadows with the brokenhearted
С разбитым сердцем гнаться за тенью прошлого,
Running out of fools to hide from
Бежать, чтобы уберечь себя от обмана.
But you always see the truth
Но ты — ты всегда видишь все как есть.


Yours is the hand that I hold
Только твоя рука поддерживает меня,
You're all I need
Ты — все, что мне нужно.


Walk with me
Пройди со мной этот путь,
I'm a million miles away from who I wanna be
Я так далек от того, кем я хотел бы быть.
Don't give up on me
Не отчаивайся, верь в меня.
I know I've made mistakes, just promise that you'll stay
Я наделал ошибок, но, прошу, пообещай, что будешь рядом!
Walk with me
Пройди со мной этот путь
And tell me that I'm never alone, never alone
И скажи, что я никогда не останусь один, никогда не останусь один.
Tell me, 'cause I'm tired of walking alone
Скажи мне это, потому что я так устал идти в одиночестве...


And even though the road is so long
Хотя дорога так длинна,
I know you'll take me back to where it started
Я знаю, ты поможешь мне вернуться в счастливые времена. 1
It seems as though I only go wrong
Кажется, словно я все время иду не туда, 2
But you always see the truth
Но ты — ты всегда видишь истину.


Yours is the hand that I hold
Только твоя рука поддерживает меня,
You're all I need
Ты — все, что мне нужно.


Walk with me
Пройди со мной этот путь,
I'm a million miles away from who I wanna be
Я так далек от того, кем я хотел бы быть.
Don't give up on me (don't give up on me)
Не отчаивайся, верь в меня.
I know I've made mistakes, just promise that you'll stay
Я наделал ошибок, но, прошу, пообещай, что будешь рядом!
Walk with me
Пройди со мной этот путь
And tell me that I'm never alone, never alone
И скажи, что я никогда не останусь один, никогда не останусь один.
Tell me, 'cause I'm tired of walking alone
Скажи мне это, потому что я так устал идти в одиночестве...


I will never break the storm without you
Я не смогу преодолеть трудности 3 без тебя,
I will never ever face this world alone
Я не смогу в одиночку выдержать столкновения с этим миром.
You're the only one that keeps me grounded
Ты — единственное, что помогает мне крепко стоять на ногах.
Promise me you'll never let me walk alone
Прошу, пообещай, что не позволишь мне идти в одиночестве!
Alone
В одиночестве...


Ooh, walk with me
Пройди со мной этот путь,
I'm a million miles away from who I wanna be
Я так далек от того, кем я хотел бы быть.
Don't give up on me
Не отчаивайся, верь в меня.
I know I've made mistakes, just promise that you'll stay
Я наделал ошибок, но, прошу, пообещай, что будешь рядом!
Walk with me
Пройди со мной этот путь
And tell me that I'm never alone (I'm never alone), never alone
И скажи, что я никогда не останусь один (не останусь один), никогда не останусь один.
Tell me (tell me, tell me), 'cause I'm tired of walking alone
Скажи мне это (скажи, скажи!), потому что я так устал идти в одиночестве...





1 — Дословно: "Хотя дорога так длинна, я знаю, ты вернешь меня к ее началу".

2 — также эту фразу можно перевести как: "Кажется, словно я только и делаю, что совершаю ошибки".

3 — Дословно; "справиться со штормом".
Х
Качество перевода подтверждено