Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vivo per Lei исполнителя (группы) Giorgia

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vivo per Lei (оригинал Giorgia)

Я живу ради нее (перевод Эреджеп из Евпатория)

Vivo per lei da quando sai
Я живу ради нее с того момента,
la prima volta l'ho incontrata,
Как первый раз повстречал ее.
non mi ricordo come ma
Нет, я не помню как,
mi è entrata dentro e c'è restata.
Но она вошла в мою жизнь и осталась в ней.
Vivo per lei perchè mi fa
Я живу ради нее, ведь она
vibrare forte l'anima,
Заставляет трепетать душу,
vivo per lei e non è un peso.
Я живу ради нее, и это не в тягость


Vivo per lei anch'io lo sai
Я тоже живу для нее, ты это знаешь,
e tu non esserne geloso,
И ты не ревнуй,
lei è di tutti quelli che
Она — это все то,
hanno un bisogno sempre acceso,
Что необходимо для нас.
come uno stereo in camera,
Как стерео в комнате,
di chi è da solo e adesso sa,
И для того, кто одинок, и знаешь,
che è anche per lui, per questo
Даже для него, и поэтому
io vivo per lei.
Я живу для нее.


È una musa che ci invita
Она — муза, которая зовет,
a sfiorarla con le dita,
Она будет жить во мне всегда,
attraverso un pianoforte
С помощью клавиш фортепиано
la morte è lontana,
Смерть далека,
io vivo per lei.
Я живу для Нее


Vivo per lei che spesso sa
Я живу для нее, для той, кто часто бывает
essere dolce e sensuale
Притягательной и чувственной,
a volte picchia in testa ma
Иногда это болью пульсирует в голове, но
è un pugno che non fa mai male.
Эта боль, которая никогда не причиняет зла.


Vivo per lei lo so mi fa
Я живу ради нее, и она заставляет меня
girare di città in città,
Переезжать из города в город,
soffrire un po'ma almeno io vivo.
Немного страдать, но поверь, я живу


È un dolore quando parte.
Я пропаду без неё,
Vivo per lei dentro gli hotels.
Я живу ради в нее в гостиницах.
Con piacere estremo cresce.
Мне грустно, и я зову её,
Vivo per lei nel vortice.
Я живу ради нее, и моя жизнь похожа на ураган.
Attraverso la mia voce
Через мой голос
si espande e amore produce.
Она растет и рождает любовь


Vivo per lei nient'altro ho
Я живу ради нее, и больше ничего.
e quanti altri incontrerò
И скольких таких же я еще встречу,
che come me hanno scritto in viso:
Кто всем своим существом сможет сказать —
io vivo per lei.
Я живу ради нее


Io vivo per lei
Я живу для нее
sopra un palco o contro ad un muro
И в праздники, и в будни,
Vivo per lei al limite.
Я живу для нее без остатка
...anche in un domani duro.
...даже в жестком завтрашнем дне.
Vivo per lei al margine.
Я живу для нее без остатка,
Ogni giorno
Каждый день —
una conquista,
Это завоевание,
la protagonista
И главным героем
sarà sempre lei.
Всегда будет она.


Vivo per lei perchè oramai
Я живу ради нее,
io non ho altra via d'uscita,
Я не представляю, что могу уйти,
perchè la musica lo sai
Потому что, знаешь, я действительно
davvero non l'ho mai tradita.
Никогда не предавал музу


Vivo per lei perchè mi da
Я живу для нее, потому что для меня
pause e note in libertà.
Это паузы и глотки свободы.
Ci fosse un'altra vita la vivo,
Это была другая жизнь, я ее проживу,
la vivo per lei.
Я живу ради нее.


Vivo per lei la musica.
Жить ради нее, ради музыки,
Io vivo per lei.
Я живу ради нее,
Vivo per lei è unica.
Жить ради нее, она неповторима,
Io vivo per lei.
Я живу ради нее,
Io vivo per lei.
Я живу ради нее,
Io vivo
Я живу ради нее,
per lei.
Ради нее
Х
Качество перевода подтверждено