Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Castles исполнителя (группы) Freya Ridings

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Castles (оригинал Freya Ridings)

Замки (перевод Евгения Фомина)

You left my love, you hit the target
Ты ушёл, любимый, ты попал прямо в яблочко,
You got that rush and then you walk out the door
Ты получил наслаждение и вышел за дверь.
You kept me small, is what you wanted
Рядом с тобой я была ничтожной — вот чего ты хотел.
I never noticed
Я никогда этого не замечала.


You held my hand into the darkness
Ты за руку провёл меня в темноту,
I didn't care it made me just want you more
Мне было все равно, так я хотела тебя даже больше.
My god your love it seems so heartless
Боже мой, твоя любовь оказалась такой бессердечной,
I never noticed
Я никогда не замечала.


And I hate that you're gone
Я ненавижу, что ты ушёл,
And I hate that I don't wanna let go
Я ненавижу, что не хочу отпускать.
And I hate that you think that I'm weak
И я ненавижу, что ты думаешь, что я слабая,
Cause I don't wanna let you know
Потому что я не хочу, чтобы ты знал,


That I'm gonna build castles
Что я построю замки,
From the rubble of your love
Из булыжников твоей любви,
From the rubble of your love
Из булыжников твоей любви.
I'm gonna be more than
Я стану сильнее, чем та,
You ever thought I was
Кем, по-твоему, я являюсь,
You ever thought I was
Кем, по-твоему, я являюсь.


Each time you left, there was a hunger
Каждый раз, когда ты уходил, я чувствовала голод,
I felt so scared, couldn't take anymore
Я была очень напугана, больше так не могла.
Losing your love, it made me strong
Потеряв твою любовь, я лишь стала сильнее.
I never noticed
Я никогда не замечала.


And I hate that you're gone
Я ненавижу, что ты ушёл,
And I hate that I don't wanna let go
Я ненавижу, что не хочу отпускать.
And I hate that you think that I'm weak
И я ненавижу, что ты думаешь, что я слабая,
Cause I don't wanna let you know
Потому что я не хочу, чтобы ты знал,


That I'm gonna build castles
Что я построю замки,
From the rubble of your love
Из булыжников твоей любви,
From the rubble of your love
Из булыжников твоей любви.
I'm gonna be more than
Я стану сильнее, чем та,
You ever thought I was
Кем, по-твоему, я являюсь,
You ever thought I was
Кем, по-твоему, я являюсь.


That I'm gonna build castles
Что я построю замки,
From the rubble of your love
Из булыжников твоей любви,
From the rubble of your love
Из булыжников твоей любви.
I'm gonna be more than
Я стану сильнее, чем та,
You ever thought I was
Кем, по-твоему, я являюсь,
You ever thought I was
Кем, по-твоему, я являюсь.


Castles
Замки
From the rubble of your love
Из булыжников твоей любви,
From the rubble of your love
Из булыжников твоей любви.
I'm gonna be so much more than
Я стану сильнее, чем та,
You ever thought I was
Кем, по-твоему, я являюсь,
You ever thought I was
Кем, по-твоему, я являюсь.


Castles
Замки
From the rubble of your love
Из булыжников твоей любви,
From the rubble of your love
Из булыжников твоей любви.
I'm gonna be more than
Я стану сильнее, чем та,
You ever thought I was
Кем, по-твоему, я являюсь,
You ever thought I was
Кем, по-твоему, я являюсь.


I'm gonna build castles
Я построю замки,
From the rubble of your love
Из булыжников твоей любви,
From the rubble of your love
Из булыжников твоей любви.
I'm gonna be stronger than
Я стану сильнее, чем та,
You ever thought I was
Кем, по-твоему, я являюсь,
You ever thought I was
Кем, по-твоему, я являюсь.
Х
Качество перевода подтверждено