Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Blue Morning, Blue Day исполнителя (группы) Foreigner

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Blue Morning, Blue Day (оригинал Foreigner)

Грустное утро, грустный день (перевод Денис из Люберец)

Out in the street it's 6 am, another sleepless night
Вышел на улицу в шесть утра, ещё одна ночь без сна,
Three cups of coffee, but I can't clear my head from what went down last night
Выпил три чашки кофе, но в голове всё ещё вертится то, что произошло прошлой ночью.
No we won't have our own little ways, but somehow we keep it together
Нет, у нас не будет наших смешных слабостей, но мы как-то держимся вместе,
You hear me talk, but you don't hear what I say, I guess it don't even matter
Ты слышишь, как я говорю, но не слышишь, что, по-моему, это даже неважно.


Blue morning, blue day, won't you see things my way?
Грустное утро, грустный день, увидишь, как всё есть, по-моему?
Blue morning, can't you see what your love has done to me?
Грустное утро, грустный день, не видишь, что твоя любовь сделала со мной?


I've always listened to your point of view, my ways are cut through men
Я всегда слушал твою точку зрения — мои маршруты прокладываются благодаря другим.
And I've always been a patient man, but my patience has reached its end
Я всегда был терпеливым, но моему терпению пришёл конец.
You tell me you're leaving, you tell me goodbye
Ты сказала, что уходишь, ты сказала "прощай",
You say you might send a letter
Сказала, что, может быть, напишешь письмо.
Well honey don't telephone, cause I won't be alone
Милая, не звони, ибо я не буду один,
I need someone to make me feel better
Мне нужна кто-нибудь, с кем мне будет хорошо.


Blue morning, blue day, won't you see things my way?
Грустное утро, грустный день, увидишь, как всё есть, по-моему?
Blue morning, can't you see what your love has done to me?
Грустное утро, грустный день, не видишь, что твоя любовь сделала со мной?


Blue morning, blue day, won't you see things my way?
Грустное утро, грустный день, увидишь, как всё есть, по-моему?
Blue morning, can't you see what your love has done to me?
Грустное утро, грустный день, не видишь, что твоя любовь сделала со мной?


Blue morning, blue morning
Грустное утро, грустное утро,
Blue morning, blue morning
Грустное утро, грустное утро,
Blue morning, blue morning
Грустное утро, грустное утро,
Blue, blue, blue day, yeah
Грустный, грустный, грустный день, да.




Blue Morning, Blue Day
Унылое утро, унылый день (перевод Kay)


Out in the street it's 6 am, another sleepless night
На улице в шесть утра, ещё одна бессонная ночь,
Three cups of coffee, but I can't clear my head from what went down last night
Три чашки кофе, но не могу выкинуть из головы произошедшее прошлой ночью,
No we won't have our own little ways, but somehow we keep it together
Нет, не будет у нас общих маленьких привычек, но мы пока как-то держимся,
You hear me talk, but you don't hear what I say, I guess it don't even matter
Ты слушаешь меня, но не слышишь, думаю, это даже не важно


Blue morning, blue day, won't you see things my way
Унылое утро, унылый день, почему ты не видишь происходящее, как я?
Blue morning, can't you see, what your love has done to me
Унылое утро, разве ты не видишь, что твоя любовь сделала со мной?


I've always listened to your point of view, my ways are cut through men
Я всегда выслушивал твою точку зрения, мои привычки отвергаются,
And I've always been a patient man, but my patience has reached its end
И я всегда был терпеливым, но моё терпение заканчивается,
You tell me you're leaving, you tell me goodbye
Ты говоришь, что уходишь, говоришь мне "прощай",
You say you might send a letter
Говоришь, возможно, пришлёшь мне письмо,
Well honey don't telephone, cause I won't be alone
Знаешь, сладкая, не звони лучше, я буду не один,
I need someone to make me feel better
Мне нужен кто-нибудь, чтоб почувствовать себя лучше


Blue morning, blue day, won't you see things my way
Унылое утро, унылый день, почему ты не видишь происходящее, как я?
Blue morning, can't you see, what your love has done to me
Унылое утро, разве ты не видишь, что твоя любовь сделала со мной?
Blue morning, blue day, won't you see things my way
Унылое утро, унылый день, почему ты не видишь происходящее, как я?
Blue morning, can't you see, what your love has done to me
Унылое утро, разве ты не видишь, что твоя любовь сделала со мной?


Blue morning, blue morning [x3]
Унылое утро, унылое утро [x3]
Blue, blue, blue day
Унылый, унылый, унылый день
Х
Качество перевода подтверждено