Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Auf Ewig Dein исполнителя (группы) Clara Louise

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Auf Ewig Dein (оригинал Clara Louise)

Навеки твоей (перевод Сергей Есенин)

Hast du mal darüber nachgedacht,
Задумывался ли ты о том,
Dass alles, was ich tue,
Что всё, что я делаю,
Immer nur Sinn macht,
Имеет смысл только,
Wenn ich es für dich tue?
Когда я делаю это для тебя?


Hast du mal darüber nachgedacht,
Задумывался ли ты о том,
Dass immer, wenn ich denk',
Что, мне кажется,
Das Reden nur Sinn macht,
Слова имеют смысл только,
Wenn du mir zuhörst?
Когда ты слушаешь меня?


Was für uns bleibt,
То, что для нас остаётся,
Ist Ewigkeit
Вечно.


Und wenn ich fall'
И когда я падаю
In deinen Armen,
В твои объятия,
Soll es sein
Так и должно быть!
Und wenn ich schweb'
И когда я парю
In deinen Armen,
В твоих объятиях,
Soll es sein
Так и должно быть!
Und wenn du nicht aufhörst zu lieben,
И если ты не перестанешь любить,
Und wenn du nicht aufhörst zu lieben,
И если ты не перестанешь любить,
Dann will ich bei dir sein,
То я хочу быть с тобой,
Auf ewig Dein
Навеки твоей.


Hast du mal darüber nachgedacht,
Задумывался ли ты о том,
Dass immer, wenn ich lauf',
Что всегда, когда я иду,
Du die Luft bist,
Ты воздух,
Die mich zum Ziel bringt?
Который приводит меня к цели?


Hast du mal darüber nachgedacht,
Задумывался ли ты о том,
Dass immer, wenn ich tanz',
Что всегда, когда я танцую,
Du mein Takt bist,
Ты мой ритм,
Der mich durch die Nacht bringt?
Который проводит со мной всю ночь?


Was für uns bleibt,
То, что для нас остаётся,
Ist Unendlichkeit
Бесконечно.


Und wenn ich fall'
И когда я падаю
In deinen Armen,
В твои объятия,
Soll es sein
Так и должно быть!
Und wenn ich schweb'
И когда я парю
In deinen Armen,
В твоих объятиях,
Soll es sein
Так и должно быть!
Und wenn du nicht aufhörst zu lieben,
И если ты не перестанешь любить,
Und wenn du nicht aufhörst zu lieben,
И если ты не перестанешь любить,
Dann will ich bei dir sein,
То я хочу быть с тобой,
Auf ewig Dein
Навеки твоей.


Und wenn du nicht aufhörst zu lieben,
И если ты не перестанешь любить,
Und wenn du nicht aufhörst zu lieben,
И если ты не перестанешь любить,
Dann will ich bei dir sein,
То я хочу быть с тобой,
Auf ewig Dein
Навеки твоей.


Hast du mal darüber nachgedacht,
Задумывался ли ты о том,
Dass immer, wenn ich atme,
Что всегда, когда я дышу,
Atme ich dich ein?
Я дышу тобой?
Du bist alles, was ich brauch'
Ты — всё, что мне нужно.
Х
Качество перевода подтверждено