Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Could It Be You исполнителя (группы) Cascada

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Could It Be You (оригинал Cascada)

Мог бы это быть ты? (перевод Fab Flute)

Close my eyes, I try to hide
Закрываю глаза, пытаюсь спрятаться.
I'm listening to my voice inside
Я прислушиваюсь к своему внутреннему голосу.
Why don't you tell me right or wrong?
Почему ты не скажешь мне, верно или нет?
I need to know where I belong
Мне нужно знать, где моё место.


For all the days I ran away
За все те дни, что я убегала,
I never dared to ask me, "Who could I be?
Я ни разу не осмелилась спросить себя: "Кем бы я могла быть?
Who can bring back the love that's inside me?"
Кто может вернуть к жизни любовь во мне?"


Could it be you or do I lose my way?
Мог бы это быть ты? Или я на неверном пути? 1
I'm here but colorblind
Я здесь, но не различаю оттенков.
Could it be you or do I break away?
Мог бы это быть ты? Или я срываюсь в пропасть?
So leave the past behind
Оставим же прошлое позади.


I only wanna feel the sunlight, stop the fight
Я лишь хочу почувствовать солнечный свет, прекратить сражение
And see it in your eyes
И увидеть то же желание в твоих глазах.


Wish I just knew what I should do
Мне бы только знать, что мне делать.
Could it be you?
Мог бы это быть ты?
Somebody tell me if it's true, I don't have a clue
Кто-нибудь, скажите мне, так ли это, у меня нет ключа к разгадке.
Could it be you?
Мог бы это быть ты?


Too many things said and done
Слишком много сказано и сделано.
Sure if you could be the one
Ведь ты мог бы оказаться единственным,
To dry the tears I left behind
Способным осушить слёзы, которые я оставляла за собой,
To chase these demons off my mind
Прогнать эти мучительные страсти из моих мыслей.


I see your face and touch your skin
Я вижу твоё лицо, касаюсь твоей кожи.
Is this a fight we both can't win?
Это ли битва, которую мы оба не можем выиграть?
Sometimes the truth is miles apart
Иногда правда на мили вдали,
But it's hard to break your heart
Но твоё сердце трудно разбить.


Could it be you or do I lose my way?
Мог бы это быть ты? Или я на неверном пути?
I'm here but colorblind
Я здесь, но не различаю оттенков.
Could it be you or do I break away?
Мог бы это быть ты? Или я срываюсь в пропасть?
So leave the past behind
Оставим же прошлое позади.


I only wanna feel the sunlight, stop the fight
Я лишь хочу почувствовать солнечный свет, прекратить сражение
And see it in your eyes
И увидеть то же желание в твоих глазах.


Wish I just knew what I should do
Мне бы только знать, что мне делать.
Could it be you?
Мог бы это быть ты?
Somebody tell me if it's true, I don't have a clue
Кто-нибудь, скажите мне, так ли это, у меня нет ключа к разгадке.
Could it be you?
Мог бы это быть ты?


Baby, I don't wanna waste your love
Хороший мой, я не хочу понапрасну растрачивать твою любовь,
Though it's hard to just walk on
Пусть это тяжело — просто идти дальше.
But will this search be never-ending?
Но неужели эти поиски будут бесконечны?
Where do I belong?
Где моё место?


Could it be you or do I lose my way?
Мог бы это быть ты? Или я на неверном пути?
I'm here but colorblind
Я здесь, но не различаю оттенков.
Could it be you or do I break away
Мог бы это быть ты? Или я срываюсь в пропасть,
Just to leave the past behind?
Просто чтобы оставить прошлое позади?


I only wanna feel the sunlight, stop the fight
Я лишь хочу почувствовать солнечный свет, прекратить сражение
And see it in your eyes
И увидеть то же желание в твоих глазах.


Wish I just knew what I should do
Мне бы только знать, что мне делать.
Could it be you?
Мог бы это быть ты?
Somebody tell me if it's true, I don't have a clue
Кто-нибудь, скажите мне, так ли это, у меня нет ключа к разгадке.
Could it be you?
Мог бы это быть ты?


Maybe it is me who's too blind to see that it's you
Может быть, я так слепа, что не могла увидеть: это ты?
For everything I am, everything I need, lies in you
Потому что всё, что я есть, всё, что мне нужно, — в тебе.





1 — дословно: сбиваюсь с пути
Х
Качество перевода подтверждено