Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Empress исполнителя (группы) Brett Anderson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Empress (оригинал Brett Anderson)

Императрица (перевод Mr_Grunge)

Didn't I try
Разве я не пытался
To love her?
Любить ее?
Didn't I paint
Разве я не писал
Pictures of her?
Ее портреты?
Didn't I try
Разве я не пытался
To change?
Измениться?
I shouldn't have bothered.
Мне не следовало утруждать себя...


Didn't I buy
Разве я не достал ей
The ocean for her?
Луну с неба? 1
Didn't I wear
Разве я не оказывал
The colour?
Ей поддержку? 2
Didn't I feel
Разве я не ловил
The wind?
Ее намеки?
Didn't I plead?
Разве я не умолял?


She is strange
Она странная
And sorrow.
И печальная.
She is
Она
Like cherry blossom,
Как вишни цвет,
She is
Она —
The Empress.
Императрица.


Didn't I kneel
Разве я не становился на колени
Before her?
Перед ней?
Didn't I follow
Разве я не следовал
Her orders?
Ее приказам?
Didn't I clean
Разве я не подчищал
Her shit?
За ней дер*мо?
Didn't I fall?
Разве я не смирился?


Didn't I climb
Разве я не
The ladder?
Делал карьеру?
Didn't I smile
Разве я не улыбался
For the cameras?
На камеры?
Didn't I feel
Разве я не ловил
The wind?
Ее намеки?
Didn't I bleed?
Разве я не истекал кровью?


She is strange
Она странная
And sorrow.
И печальная.
She is
Она
Like cherry blossom,
Как вишни цвет,
She is
Она —
The Empress.
Императрица.


She is strange
Она странная
And sorrow.
И печальная.
With lips
Ее губы
Like cherry blossom,
Вишневого цвета,
She is
Она —
The Empress.
Императрица.





1 — буквально: Разве я не купил ей океан?

2 — to wear colours (идиоматическое выражение) ~ быть на чьей-либо стороне, оказывать поддержку
Х
Качество перевода подтверждено