Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Frozen Roads исполнителя (группы) Brett Anderson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Frozen Roads (оригинал Brett Anderson)

Мерзлые дороги (перевод Mr_Grunge)

And the snow in February falls, painting winter hollow
И снег падает в феврале, рисуя зимнюю пустоту,
And the fields they are an empty sigh, and the hills are like sorrow
И поля бессильно вздыхают, и холмы полны скорби,
And the hills are like sorrow
И холмы полны скорби.


And your sun will rise again, and your moon will fall
И твое солнце снова взойдет, а луна закатится,
And your sun will rise again, and your moon will fall
И твое солнце снова взойдет, а луна закатится,
And your moon will fall
А луна закатится.


And I found the answer sitting there, worth more than money
И я нашел ответ, сидя там, его не оценить деньгами:
In the tangle of your angel hair, in your lips like honey
В копне твоих ангельских волос, в твоих медовых губах.


And we were born muddled, but it was meant to be
И мы родились непонятно зачем, но так должно было случиться,
And we were born muddled, but it was meant to be
И мы родились непонятно зачем, но так должно было случиться,
It was meant to be
Так должно было случиться.


And your sun will rise again, and your moon will fall
И твое солнце снова взойдет, а луна закатится,
And our sun will rise again, and our moon will fall
И наше солнце снова взойдет, а луна закатится,
And our moon will fall
А наша луна закатится.


And the snow in February falls, painting winter colours
И снег падает в феврале, рисуя зимними красками,
And the landscape is an empty sigh, and the hills are like sorrow
И ландшафт бессильно вздыхает, и холмы полны скорби.


Through the endless rage, on the frozen roads
Сквозь бесконечную ярость, по мерзлым дорогам,
On the frozen roads
По мерзлым дорогам...
Х
Качество перевода подтверждено