Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mein Lied исполнителя (группы) Berge

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mein Lied (оригинал Berge)

Моя песня (перевод Сергей Есенин)

Ich sing immer weiter
Я продолжаю петь
Für die Erde mein Lied
Свою песню для всей планеты.
Ich sing immer weiter
Я продолжаю петь
Für die Erde mein Lied, mein Lied
Свою песню, свою песню для всей планеты.


Ich lieg die ganze Nacht wach,
Я не сплю всю ночь,
Um diese Zeilen zu schreiben
Чтобы написать эти строки.
Ich will die Welt überzeugen,
Я хочу убедить мир,
Dass wir uns alle vereinen,
Чтобы мы все объединились,
Denn unsre Zeit hier ist endlich
Ведь наше время здесь конечно –
Wann werden wir wieder lebendig?
Когда мы снова вернёмся к жизни?


Ich lass mich nicht mehr länger blind
Я больше не позволю ослепить себя
Von den Schlagzeilen blenden,
Крупными заголовками,
Lass mich nicht von meiner Wahrheit,
Не позволю себя от моей правды,
Meinen Zielen ablenken
Моих целей отвлечь.
Nein, ich glaub nicht all die Lügen,
Нет, я не верю всей этой лжи,
Die mir das Träumen verbieten
Которая мне запрещает мечтать.


Lasst euch nicht den Mut zerstören,
Не позволяйте уничтожить смелость,
Eure Stimme wird gehört
Ваш голос будет услышан.


Ich sing immer weiter
Я продолжаю петь
Für die Erde mein Lied
Свою песню для всей планеты.
Ich hör auch nicht mehr auf,
Я не перестану петь,
Bis die Menschlichkeit siegt
Пока человечность не победит.
Ich singe für die Hoffnung und mehr Licht,
Я пою для надежды и света,
Dass sich was verändert, auch für dich
Чтобы что-то изменилось, даже для тебя.


Ich sage "nein" zu all dem Wahnsinn
Я говорю "нет" всему безумию
Und ich wag mich hier raus
И отваживаюсь выбраться отсюда.
Ich erhebe meine Stimme
Я повышаю голос
Und ich frage euch laut:
И спрашиваю вас громко:
Wo sind die Leute da draußen,
Где все эти люди снаружи,
Die an was Besseres glauben?
Которые верят во что-то лучшее?


Wo sind die Heiler und die Helden
Где целители и герои,
Und die Regenwaldretter?
И спасатели тропических лесов?
Wo sind die Träumer und die Wilden
Где мечтатели и дикари,
Und die Free-Hugs-Verschenker?
И люди, дарящие бесплатные объятия?
Ihr seid mir einfach zu leise
Для меня вы слишком тихие
In diesen stürmischen Zeiten
В эти бурные времена.


Macht euch nicht so furchtbar klein,
Не принижайте себя так,
Wir sind doch längst nicht mehr allein
Мы давно не одни.


Ich sing immer weiter
Я продолжаю петь
Für die Erde mein Lied
Свою песню для всей планеты.
Ich hör auch nicht mehr auf,
Я не перестану петь,
Bis die Menschlichkeit siegt
Пока человечность не победит.
Ich singe für die Hoffnung und mehr Licht,
Я пою для надежды и света,
Dass sich was verändert, auch für dich
Чтобы что-то изменилось, даже для тебя.


Ich sing immer weiter,
Я продолжаю петь,
Bis wir endlich versteh'n,
Пока мы наконец-то не поймём,
Es liegt in unsrer Hand, wie die Erde sich dreht
Что от нас зависит, как устроен мир.
Ich sing, damit ihr
Я пою, чтобы вы
Aufwacht und loslegt,
Проснулись и принялись за дело,
Dass sich was verändert, auch für dich
Чтобы что-то изменилось, даже для тебя.


Und auch wenn all die andern schweigen,
И даже когда все остальные молчат,
Bin ich die Einzige, die schreit
Я единственная, кто кричит.
Selbst wenn die ganze Welt zusammenfällt,
Даже если весь мир рухнет,
Bleib ich mir treu, ich bin bereit
Я останусь верна себе, я готова.


Keiner kann mir mein Lied verbieten
Никто не может запретить мне мою песню.
Ich bleib hier weiter aufrecht steh'n
Я продолжаю стоять прямо.
Lasst uns zusammen die Welt verändern!
Давайте изменим мир вместе!
Lasst uns singen!
Давайте петь!


Ich sing immer weiter
Я продолжаю петь
Für die Erde mein Lied
Свою песню для всей планеты.
Ich sing immer weiter
Я продолжаю петь
Für die Erde mein Lied, mein Lied
Свою песню, свою песню для всей планеты.
Ich sing immer weiter
Я продолжаю петь
Für die Erde mein Lied
Свою песню для всей планеты.
Ich sing immer weiter
Я продолжаю петь
Für die Erde mein Lied, mein Lied
Свою песню, свою песню для всей планеты.


Ich sing immer weiter
Я продолжаю петь
Für die Erde mein Lied, mein Lied
Свою песню, свою песню для всей планеты
(An all die Leute da draußen)
(Для всех тех людей снаружи)
Ich sing immer weiter
Я продолжаю петь
Für die Erde mein Lied, mein Lied
Свою песню, свою песню для всей планеты
(Die an was Besseres glauben)
(Которые верят во что-то лучшее)
Ich sing immer weiter
Я продолжаю петь
Für die Erde mein Lied, mein Lied
Свою песню, свою песню для всей планеты
(Und bitte glaubt nicht all den Lügen)
(И, прошу, не верьте всей этой лжи)
Ich sing immer weiter
Я продолжаю петь
Für die Erde mein Lied, mein Lied
Свою песню, свою песню для всей планеты
(Die uns das Träumen verbieten)
(Которая нам запрещает мечтать)
Ich sing immer weiter
Я продолжаю петь
Für die Erde mein Lied, mein Lied
Свою песню, свою песню для всей планеты.
Ich sing immer weiter
Я продолжаю петь
Für die Erde mein Lied, mein Lied
Свою песню, свою песню для всей планеты.
(Also kommt, lasst uns singen)
(Так что давайте споём)
Ich sing immer weiter
Я продолжаю петь
Für die Erde mein Lied, mein Lied
Свою песню, свою песню для всей планеты
(Und all die Lichter vereinen)
(И огни соединим)
(Denn wir werden gehört)
(Ведь мы будем услышаны)
Ich sing immer weiter
Я продолжаю петь
Für die Erde mein Lied, mein Lied
Свою песню, свою песню для всей планеты
(Nein, wir sind nicht allein)
(Нет, мы не одни)
Ich sing immer weiter
Я продолжаю петь
Für die Erde mein Lied, mein Lied
Свою песню, свою песню для всей планеты
Х
Качество перевода подтверждено