Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Glück Auf Asphalt исполнителя (группы) Berge

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Glück Auf Asphalt (оригинал Berge)

Счастье на асфальте (перевод Сергей Есенин)

Komm wir sehen in den Himmel rauf!
Давай посмотрим на небо!
Schau, der Horizont malt einen feinen Strich!
Смотри, горизонт рисует тонкую черту!
Und die Sterne, sie tanzen für dich,
И звёзды танцуют для тебя,
Keine Zahl ist zu groß, um sie alle zu zählen
Их не счесть.
Sag, wie weit reicht
Скажи, как далеко разливается
Das helle Licht unserer Sonne,
Яркий свет нашего солнца,
Sie dreht ihren Radius?
Когда меняется радиус его вращения?
Selbst das Meer ist unendlich tief
Даже море бесконечно глубоко,
Und die Berge vor dir
И горы перед тобой
Ruhen so mühelos
Отдыхают без особых усилий.
Steigst du bei mir ein?
Ты едешь со мной?


Komm, wir ziehen heut einfach los,
Давай сегодня просто отправимся в путь,
In Richtung Freiheit!
В сторону свободы!
Wo uns keiner kennt
Туда, где нас никто не знает
Und vor uns liegt das Glück auf dem Asphalt
И перед нами лежит счастье на асфальте,
Und der Blick ist weit, hier im Sonnenschein
И вид просторный, здесь, в сиянии солнца.


Komm wir verlaufen uns unterwegs
Давай заблудимся в пути
Und wir halten nicht an,
И не будем останавливаться,
Bis es dunkel wird!
Пока не стемнеет!
Und die Luft ist so süß und klar!
И воздух такой сладкий и чистый!
Ja, wir atmen den Frieden, der uns umgibt
Да, мы дышим покоем, который нас окружает.
Bist du mit dabei?
Ты со мной?


Komm, wir ziehen heut einfach los,
Давай сегодня просто отправимся в путь,
In Richtung Freiheit!
В сторону свободы!
Wo uns keiner kennt
Туда, где нас никто не знает
Und vor uns liegt das Glück auf dem Asphalt
И перед нами лежит счастье на асфальте,
Und der Blick ist weit
И вид просторный.
Wir schauen nicht mehr zurück,
Мы больше не оглядываемся назад,
Nur in die Ferne, denn wir haben Zeit
Смотрим вдаль, ведь у нас есть время.
Und vor uns liegt das Glück auf dem Asphalt,
И перед нами лежит счастье на асфальте,
Hier im Sonnenschein,
Здесь, в сиянии солнца,
Hier im Sonnenschein
Здесь, в сиянии солнца.


Hier im Sonnenschein
Здесь, в сиянии солнца.


Es ist so still
Так тихо.
Hier wo das Licht alles erfüllt
Здесь, где свет всё наполняет.
Siehst du die Formen und die Farben vibrieren?
Видишь, как формы и цвета вибрируют?
Es ist so leicht, denn in der Natur
Это так легко, ведь на природе
Können wir grenzenlos sein
Мы можем быть безграничными.
Bist du dabei?
Ты со мной?
Wir haben unendlich
У нас бесконечно
Viel Zeit, viel Zeit
Много времени, много времени.


Komm, wir ziehen heut einfach los,
Давай сегодня просто отправимся в путь,
In Richtung Freiheit!
В сторону свободы!
Wo uns keiner kennt
Туда, где нас никто не знает
Und vor uns liegt das Glück auf dem Asphalt
И перед нами лежит счастье на асфальте,
Und der Blick ist weit
И вид просторный.
Wir schauen nicht mehr zurück,
Мы больше не оглядываемся назад,
Nur in die Ferne, denn wir haben Zeit
Смотрим вдаль, ведь у нас есть время.
Und vor uns liegt das Glück auf dem Asphalt,
И перед нами лежит счастье на асфальте,
Hier im Sonnenschein,
Здесь, в сиянии солнца,
Hier im Sonnenschein
Здесь, в сиянии солнца.


Hier im Sonnenschein
Здесь, в сиянии солнца.
Х
Качество перевода подтверждено