Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Bin Hier исполнителя (группы) Berge

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Bin Hier (оригинал Berge)

Я здесь (перевод Сергей Есенин)

Und ich zähl' all die Lichter überm Horizont
И я считаю огни над горизонтом,
Und die Luft bricht in Farben auf
И воздух разбивается на цвета,
Und dann fliegen sie davon
А потом они улетают.
Und die Sonne hinter dir
И солнце позади тебя
Macht mich fast traurig, sie zu sehen,
Почти печалит меня,
Denn sie zeigt dich ein letztes Mal,
Ведь оно покажет тебя в последний раз,
Bevor sie untergeht
Прежде чем опустится за горизонт.


Und ich bin hier neben dir,
И я здесь, рядом с тобой,
Alles and're ist egal
Всё остальное неважно.
Wir sind frei und was bleibt
Мы свободны, и всё, что остаётся,
Ist ein kleines bisschen Zeit
Это лишь мгновение.
Und ich bin hier neben dir
И я здесь, рядом с тобой,
Und ich hab nichts mehr zu verlieren,
И мне больше нечего терять,
Denn das, was war, ist das, was bleibt,
Ведь то, что было, это то, что остаётся,
Nur ein kleines bisschen Zeit
Всего лишь мгновение.


Und die Welt unter uns,
И мир под нами
Sie scheint fremd und ungewiss zu sein,
Кажется чужим и неизвестным,
Doch egal was uns passiert,
Но неважно, что с нами случится,
Denn in den Wolken sind wir frei
Ведь в облаках мы свободны.
Ich beginne jede Nacht
Я начинаю каждую ночь
Mit einem stummen Blick zu dir
С безмолвного взгляда на тебя,
Und du fängst die letzten Sterne ein
А ты ловишь последние звёзды
Und schenkst sie mir
И даришь их мне.


Und ich bin hier neben dir,
И я здесь, рядом с тобой,
Alles and're ist egal
Всё остальное неважно.
Wir sind frei und was bleibt
Мы свободны, и всё, что остаётся,
Ist ein kleines bisschen Zeit
Это лишь мгновение.
Und ich bin hier neben dir
И я здесь, рядом с тобой,
Und ich hab nichts mehr zu verlieren,
И мне больше нечего терять,
Denn das, was war, ist das, was bleibt,
Ведь то, что было, это то, что остаётся,
Nur ein kleines bisschen Zeit
Всего лишь мгновение.


Denn für dich
Ведь для тебя
Bin ich kein Bild, kein Ideal,
Я не образ, не идеал,
Ich bin nur ich
Я — это всего лишь я
(Ich bin nur ich)
(Я — это всего лишь я)
Du bist immer mit dabei,
Ты всегда рядом,
Auch wenn's nur in Gedanken ist
Даже если только в мыслях
(In Gedanken ist)
(В мыслях)


Und ich bin hier neben dir,
И я здесь, рядом с тобой,
Alles and're ist egal
Всё остальное неважно.
Wir sind frei und was bleibt
Мы свободны, и всё, что остаётся,
Ist ein kleines bisschen Zeit
Это лишь мгновение.
Und ich bin hier neben dir
И я здесь, рядом с тобой,
Und ich hab nichts mehr zu verlieren,
И мне больше нечего терять,
Denn das, was war, ist das, was bleibt,
Ведь то, что было, это то, что остаётся,
Nur ein kleines bisschen Zeit
Всего лишь мгновение.


Und ich bin hier neben dir
И я здесь, рядом с тобой,
Alles and're ist egal
Всё остальное неважно.
Ich bin hier neben dir
Я здесь, рядом с тобой.
Ich bin hier neben dir
Я здесь, рядом с тобой,
Hab nichts mehr zu verlieren
Мне больше нечего терять.
Ich bin hier neben dir
Я здесь, рядом с тобой.
Х
Качество перевода подтверждено