Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ben Senin Gibi Biri Değilim исполнителя (группы) Ayşe Saran

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ben Senin Gibi Biri Değilim (оригинал Ayşe Saran)

Я не такая, как ты (перевод akkolteus)

Bulanık bir gece
Смутная ночь,
Elimde bir şişe
Бутылка в руке,
Kırık hayallerim oturmuş önüme
Мои разбитые мечты сидят предо мной.
Ne sorsam kendime
О чем бы я ни спросила себя,
Susuyor öylece
В ответ лишь тишина.
Bilmek başıma dert
Знание - это проблема,
Katilim içimde
Мой убийца живёт внутри.


Bu karanlık benim
Эта тьма - моя,
Her şeyden vazgeçtim
Я отказалась от всего,
Ne söylersen söyle
И что бы ты мне ни говорил,
Düşeceksem düşerim
Если мне суждено упасть, я упаду.
Beni hiç kurtarma
Не спасай меня,
Beni hiç uyutma
Не убаюкивай меня,
Kuklan mıyım senin
Разве я твоя марионетка?
Sonumu ben seçtim
Я сама выбрала свой конец.


Yine bu sonu
И вновь финал,
Sen yazdın
Ты его написал,
Sen çizdin
Ты его начертал,
Ben sildim
Но я его стерла.


Ben senin gibi biri değilim
Я не такая, как ты,
Ben senin gibi biri değilim
Я не такая, как ты,
Ben senin gibi biri değilim
Я не такая, как ты,
Ben senin gibi biri değilim
Я не такая, как ты!


Uyandık bir gece
Ночь без сна,
Önümde bin şişe
Передо мной тысяча бутылок,
Sarhoş hayallerim dökülür içime
Вливаю в себя пьяные мечты.
Ne yazsan yaz beynime
Что бы ты ни вложил в мой мозг,
Siliyor gizlice
Это стирается постепенно
Küstah cinnetlerim
Моим необузданным безумием.
Katilim peşinde
Мой убийца идет по пятам.


Bu karanlık benim
Эта тьма - моя,
Her şeyden vazgeçtim
Я отказалась от всего,
Ne söylersen söyle
И что бы ты мне ни говорил,
Düşeceksem düşerim
Если мне суждено упасть, я упаду.
Beni hiç kurtarma
Не спасай меня,
Beni hiç uyutma
Не убаюкивай меня,
Kuklan mıyım senin
Разве я твоя марионетка?
Sonumu ben seçtim
Я сама выбрала свой конец.


Yine bu sonu
И вновь финал,
Sen yazdın
Ты его написал,
Sen çizdin
Ты его начертал,
Ben sildim
Но я его стерла.


Ben senin gibi biri değilim
Я не такая, как ты,
Ben senin gibi biri değilim
Я не такая, как ты!


Sanki yarın yokmuş gibi
И будто завтра уже не наступит,
İnsanlık ölmüş gibi
И будто человечество вымерло.
Yapamam ki
Я не могу этого сделать,
Susamam ki
Я не могу молчать,
Vuramam ki kendimi
Я не могу застрелиться,
Korkma ben de zulmettim
Не бойся, я тоже подавляла,
Belki hiç sevilmedim
Может, меня никогда и не любили
Gülemem ki
Я не могу смеяться,
Geçemem ki
Я не могу переступить через это,
Silemem ki
Я не могу стереть это.


Ben senin gibi biri değilim
Я не такая, как ты,
Ben senin gibi biri değilim
Я не такая, как ты,
Ben senin gibi biri değilim
Я не такая, как ты,
Ben senin gibi biri değilim
Я не такая, как ты!




Ben Senin Gibi Biri Değilim
Я не такая, как ты (перевод Oleg)


Bulanık bi' gece
Расплывчатая ночь,
Elimde bi' şişe
В моей руке бутылка.
Kırık hayallerim
Разбитые мечты
Oturmuş önüme
Сидят передо мной.
Ne sorsam kendime
О чём бы я себя не спросила,
Susuyor öylece
В ответ лишь тишина.
Bilmek başıma dert
От знания мне лишь страдание.
Katilim içimde
Мой убийца внутри меня.


Bu karanlık benim
Эта тьма моя.
Her şeyden vazgeçtim
Я от всего отказалась.
Ne söylersen söyle
Что бы ты ни сказал,
Düşeceksem düşerim
Если мне должно упасть, я упаду.
Beni hiç kurtarma
Никогда не спасай меня,
Beni hiç uyutma
Никогда не морочь мне голову.
Kuklan mıyım senin?
Разве я твоя марионетка?
Sonumu ben seçtim
Я выбрала свою концовку.


Yine bu sonu
Хоть эту концовку и
Sen yazdın
Написал ты,
Sen çizdin
Начертил ты,
Ben sildim
Я взяла и стёрла её.


Ben senin gibi biri değilim [х4]
Я не такая, как ты. [х4]


Uyanık bi' gece
Бессонная ночь,
Önümde bin şişe
Передо мной тысяча бутылок.
Sarhoş hayallerim
Пьяные мечты
Dökülür içime
Льются вглубь меня.
Ne yazarsan beynime
Что бы ты ни написал в мём мозгу,
Siliyor gizlice
Это тайно стирается
Küstah cinnetlerim
Моим дерзким безумием.
Katilim peşinde
Мой убийца вышел на охоту.


Bu karanlık benim
Эта тьма моя.
Her şeyden vazgeçtim
Я от всего отказалась.
Ne söylersen söyle
Что бы ты ни сказал,
Düşeceksem düşerim
Если мне должно упасть, я упаду.
Beni hiç kurtarma
Никогда не спасай меня,
Beni hiç uyutma
Никогда не морочь мне голову.
Kuklan mıyım senin?
Разве я твоя марионетка?
Sonumu ben seçtim
Я выбрала свою концовку.


Yine bu sonu
Хоть эту концовку и
Sen yazdın
Написал ты,
Sen çizdin
Начертил ты,
Ben sildim
Я взяла и стёрла её.


Ben senin gibi biri değilim [x2]
Я не такая, как ты. [х2]


Sanki yarın yokmuş gibi
Что завтра не настанет,
İnsanlık ölmüş gibi
Что человечество вымерло,
Yapamam ki
Я ведь не могу притворяться.
Susamam ki
Я ведь не могу молчать,
Vuramam ki kendimi
Не могу ударить себя.
Korkma ben de zulmettim
Не бойся, я тоже поступала жестоко.
Belki hiç sevilmedim
Может быть меня никогда не любили.
Gülemem ki
Я ведь не могу смеяться,
Geçemem ki
Не могу не обращать внимания,
Silemem ki
Не могу стереть.


Ben senin gibi biri değilim [x6]
Я не такая, как ты. [x6]
Х
Качество перевода подтверждено