Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Trigger исполнителя (группы) Anne-Marie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Trigger (оригинал Anne-Marie)

Курок (перевод Mary Bloodshed)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I don't even wanna open this door
Я не хочу открывать эту дверь,
No, I don't wanna step inside
Нет, я не хочу заходить внутрь.
All of our history is scattered on the floor
Вся наша история разбросана по полу,
Blurring all the enemy lines
Размывая границы наших враждующих территорий.
We're too far from the start to remember
Слишком много времени прошло с начала борьбы,
Why there's even a fight
Мы даже не помним, из-за чего она началась.
I don't even wanna talk anymore
Я больше не хочу говорить об этом,
I don't wanna get left behind
Но и не хочу, чтобы меня игнорировали.


[Chorus:]
[Припев:]
Getting nowhere, tired of fighting
Зашла в тупик, я устала бороться.
Put the gun down, do the right thing
Опусти пистолет, поступи правильно -
That won't fix it any quicker
Это не решит наши проблемы быстрее,
We don't have to pull the trigger
Нам незачем спускать курок.
Come on love, just show some mercy
Давай же, любимый, прояви милосердие.
Do you really wanna hurt me?
Неужели ты правда хочешь меня ранить?
That won't fix it any quicker
Это не решит наши проблемы быстрее,
We don't have to pull the trigger
Нам незачем спускать курок.


[Post-Chorus:]
[Связка:]
That won't fix it any quicker
Это не решит наши проблемы быстрее,
We don't have to pull the trigger
Нам незачем спускать курок.
That won't fix it any quicker
Это не решит наши проблемы быстрее,
We don't have to pull the trigger
Нам незачем спускать курок.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Why can't we talk about it? Why don't we try?
Почему мы не можем поговорить об этом? Почему бы нам не попытаться?
I think we could change our minds (na na na)
Думаю, мы могли бы изменить наше мнение, (на на на)
If we could just look at it through each other's eyes
Если бы поставили себя на место друг друга,
Instead of letting bullets fly (na na na)
А не разбрасывались пулями. (на на на)
Maybe we could just meet in the middle
Мы могли бы найти компромисс
Do we have to take sides? (Na na na)
Или, может, уступить? (на на на)
Settle down and we don't have to go to war
Успокойся, и нам не придётся воевать.
Why don't we just take our time?
Почему бы нам не поторопиться?


[Chorus:]
[Припев:]
Getting nowhere, tired of fighting
Зашла в тупик, я устала бороться.
Put the gun down, do the right thing
Опусти пистолет, поступи правильно -
That won't fix it any quicker
Это не решит наши проблемы быстрее,
We don't have to pull the trigger
Нам незачем спускать курок.
Come on love, just show some mercy
Давай же, любимый, прояви милосердие.
Do you really wanna hurt me?
Неужели ты правда хочешь меня ранить?
That won't fix it any quicker
Это не решит наши проблемы быстрее,
We don't have to pull the trigger
Нам незачем спускать курок.


[Post-Chorus:]
[Связка:]
That won't fix it any quicker
Это не решит наши проблемы быстрее,
We don't have to pull the trigger, no, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Нам незачем спускать курок, нет, да, да, да, да, да.
That won't fix it any quicker
Это не решит наши проблемы быстрее,
We don't have to pull the trigger
Нам незачем спускать курок.


[Bridge:]
[Бридж:]
I don't know, I don't know where we started
Я не знаю, я не знаю, с чего всё началось,
I don't know, I don't know where we're going
Я не знаю, я не знаю, чем всё закончится.
All I know is it won't make a difference
Всё, что я знаю, — это то, что нет никакой разницы.


[Chorus:]
[Припев:]
That won't fix it any quicker
Это не решит наши проблемы быстрее,
We don't have to pull the trigger
Нам незачем спускать курок.
Oh, woah, oh-oh, no, no, no, no-oh
О, уоу, о-о, нет, нет, нет.
That won't fix it any quicker (No, Nah)
Это не решит наши проблемы быстрее, (нет, нет)
We don't have to pull the trigger
Нам незачем спускать курок.
Yeah we don't, no, we don't, no, we don't, no, we don't (do-do..)
Да, незачем, нет, незачем, нет, незачем, нет, незачем.
That won't fix it any quicker
Это не решит наши проблемы быстрее,
We don't have to pull the trigger
Нам незачем спускать курок.
Х
Качество перевода подтверждено