Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Schwarzer Engel исполнителя (группы) Siegfried

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Schwarzer Engel (оригинал Siegfried)

Черный ангел (перевод Aphelion из СПб)

Ich blicke auf, seh ihn vor mir.
Я поднимаю взгляд, вижу его перед собой.
Groß und so kalt Mensch oder Tier?
Высокий и такой холодный — человек или зверь?
Er beugt sich herab. Ich seh sein Gesicht.
Он наклоняется, я вижу его лицо,
So seltsames grauen, und er spricht:
Такой странный ужас, и он говорит:
Komm mit mir! Beende dein leid,
Пойдем со мной! Прекрати свои страдания,
Denn dieses leben bringt dir nur Hass und Pein.
Ведь эта жизнь приносит тебе лишь ненависть и мучения.


Siehst du erst die schwarzen Flügel,
Как только увидишь черные крылья –
ist dein Ende nicht mehr weit.
Твой конец уже близок.
Er reißt dir die Seele hinfort:
Он вырвет из тебя душу,
es tut nicht weh, mach dich bereit!
Это не больно, приготовься!


Er ist nah! Er ist da! Egal was vorher war,
Он рядом! Он здесь! Не важно, что было раньше,
Alles stirbt, wenn sein Flügel es berührt.
От прикосновения его крыльев умрет всё.
Er ist nah! Er ist da, und wer immer ihn sah,
Он рядом! Он здесь, и тот, кто увидит его,
Schließt die Augen für immer und weiß
Закроет глаза навсегда и забудет,
Nicht mehr wer er war.
Кем он был.
Er ist nah! Er ist da, und die Nacht — sie wird klar.
Он рядом! Он здесь, и ночь озарится.
Blick hinauf! Die Sterne leuchten dir den weg.
Посмотри вверх! Звезды освещают тебе путь.
Er ist nah! Er ist da, und König oder narr
Он рядом! Он здесь, и король и шут
Knien nieder und lassen ihre Seele fliegen.
Опустятся на колени и отдадут свои души.


Komm mit mir! Beende dein leid,
Пойдем со мной! Прекрати свои страдания,
Denn dieses leben bringt dir nur Hass und Pein.
Ведь эта жизнь приносит тебе лишь ненависть и мучения.


Siehst du erst die schwarzen Flügel...
Как только увидишь черные крылья...


Er ist nah! Er ist da! Egal was vorher war.
Он рядом! Он здесь! Не важно, что было раньше,
Alles stirbt, wenn sein Flügel es berührt.
От прикосновения его крыльев умрет всё.
Er ist nah! Er ist da und wer immer ihn sah,
Он рядом! Он здесь, и тот, кто увидит его,
Schließt die Augen für immer und weiß
Закроет глаза навсегда и забудет,
Nicht mehr wer er war.
Кем он был.


Denn er ist da!
Ведь он здесь!
Х
Качество перевода подтверждено