Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Drachenherz (Rheingold Pt. II) исполнителя (группы) Siegfried

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Drachenherz (Rheingold Pt. II) (оригинал Siegfried)

Драконье сердце (Золото Рейна Ч. II) (перевод Aphelion из СПб)

Mein Drachenherz verblutet im Rhein,
Мое драконье сердце кровоточит в Рейне,
Kühlt seinen Schmerz mit burgundischem Wein,
Охлаждает свою боль бургундским вином,
Es sucht mich der Geist meiner Einsamkeit heim.
На меня обрушивается призрак одиночества.


Deine Augen glühen, funkeln leuchtend grün, Du hast ein Drachenherz!
Твои глаза горят, искрятся ярко-зеленым, у тебя драконье сердце.
Ein stolzes Sternenkind, um das sich Trauer ränkt — und kalte Wut!
Гордое дитя звезд, окруженное печалью и холодной яростью.
Deine Liebe brennt, tausend Mal versengt an Deinem Drachenherz!
Твоя любовь горит, тысячу раз обжигая твое драконье сердце.
Niemand glaubt an Dich, Du bist nur ein Gedicht — aus Fleisch und Blut!
Никто в тебя не верит, ты просто поэма из плоти и крови.


Es rufen die Sterne — mein Drachenherz!
Звезды зовут — мое драконье сердце!
Ganz weit aus der Ferne — mein Drachenherz!
Издалека — мое драконье сердце!


Ein Drache fliegt fort mit blutigen Flügeln,
Дракон улетает на окровавленных крыльях
Hinaus in die Nacht, hinauf zu den Hügeln.
В ночь, к холмам,
Tief in der Höhle, dort liegt sein Hort -
Глубоко в пещеру, где лежит его сокровище,
Und schließt sein Herz für immerfort.
И закрывает свое сердце навечно.


Deine Augen glühen, funkeln leuchtend grün, Du hast ein Drachenherz...
Твои глаза горят, искрятся ярко-зеленым, у тебя драконье сердце...


Es rufen die Sterne — mein Drachenherz!
Звезды зовут — мое драконье сердце!
Ganz weit aus der Ferne — mein Drachenherz!
Издалека — мое драконье сердце!
Х
Качество перевода подтверждено