Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод гимна Дании: Der er et yndigt land (Denmark)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Der er et yndigt land (Denmark) (оригинал Гимн Дании)

Существует прекрасная страна (перевод Julie P)

Der er et yndigt land,
Существует прекрасная страна,
Det står med brede bøge
Ее буковые деревья тянутся
Nær salten østerstrand,
По соленому восточному побережью,
Nær salten østerstrand,
По соленому восточному побережью,
Det bugter sig i bakkedal
Она изгибается холмами,
Det hedder gamle Danmark
Называется она старой Данией,
Og det er Frejas sal
Именно здесь живет Фрейя*,
Og det er Frejas sal
Именно здесь живет Фрейя,
Vort gamle Danmark skal bestå
Наша старая Дания будет жить,
Så længe bøgen spejler
Пока буки будут отражаться
Sin top i bølgen blå
Своими верхушками в синей волне,
Sin top i bølgen blå
Своими верхушками в синей волне







*в германо-скандинавской мифологии богиня любви и войны






Х
Качество перевода подтверждено