Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Todos Me Miran исполнителя (группы) Natalia Oreiro

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Todos Me Miran (оригинал Natalia Oreiro)

Все смотрят на меня (перевод Таня из Таллинна)

Tú me hiciste sentir que no valía
Ты заставил меня почувствовать, что я ничего не стою,
Y mis lágrimas cayeron a tus pies.
И мои слёзы падали к твоим ногам.
Me miraba en el espejo y no me hallaba,
Я смотрела на себя в зеркало и не находила,
Yo era sólo lo que vos querías ver...
Что являюсь единственной, на кого ты хочешь смотреть...


Y me cambié el peinado, me vestí de reina,
И я сменила причёску, оделась, как королева,
Me puse zapatos, me sentí una estrella.
Надела туфли, почувствовала себя звездой.
Y camine hacia la puerta y te escuché gritarme
И я пошла по направлению к двери, слышала, как ты зовёшь меня,
Pero tus mentiras ya no pueden atarme...
Но твоя ложь больше не сможет удержать меня...
Y miré la noche y ya no era oscura, era de lentejuelas.
И я увидела, что ночь уже не такая тёмная, она вся в блёстках.


Y todos me miran, me miran, me miran,
И все смотрят на меня, смотрят на меня, смотрят на меня,
Porque sé que estoy linda y por mi pelo admiran.
Потому что я знаю, что я красивая и потому что они любуются моими волосами.
Y todos me miran, me miran, me miran,
И все смотрят на меня, смотрят на меня, смотрят на меня,
Porque hago lo que pocos se atreverán.
Потому что я делаю то, на что мало кто решится.
Y todos me miran, me miran, me miran,
И все смотрят на меня, смотрят на меня, смотрят на меня,
Algunos con envidia pero al final,
Некоторые — с завистью, но, в конечном счёте,
Pero al final, pero al final todos me amarán...
Но, в конечном счёте, но, в конечном счёте, все меня полюбят.


Tú me hiciste sentir que no valía
Ты заставил меня почувствовать, что я ничего не стою,
Y mis lágrimas cayeron a tus pies.
И мои слёзы падали к твоим ногам.
Me miraba en el espejo y no me hallaba,
Я смотрела на себя в зеркало и не находила,
Yo era sólo lo que vos querías ver...
Что являюсь единственной, на кого ты хочешь смотреть...


Y me cambié el peinado, me vestí de reina,
И я сменила причёску, оделась, как королева,
Me puse zapatos, me sentí una estrella.
Надела туфли, почувствовала себя звездой.
Y camine hacia la puerta y te escuché gritarme
И я пошла по направлению к двери, слышала, как ты зовёшь меня,
Pero tus mentiras ya no pueden atarme...
Но твоя ложь больше не сможет удержать меня...
Y miré la noche y ya no era oscura, era de lentejuelas.
И я увидела, что ночь уже не такая тёмная, она вся в блёстках.


Y todos me miran, me miran, me miran,
И все смотрят на меня, смотрят на меня, смотрят на меня,
Porque sé que estoy linda y por mi pelo admiran.
Потому что я знаю, что я красивая и потому что они любуются моими волосами.
Y todos me miran, me miran, me miran,
И все смотрят на меня, смотрят на меня, смотрят на меня,
Porque hago lo que pocos se atreverán.
Потому что я делаю то, на что мало кто решится.
Y todos me miran, me miran, me miran,
И все смотрят на меня, смотрят на меня, смотрят на меня,
Algunos con envidia pero al final,
Некоторые — с завистью, но, в конечном счёте,
Pero al final, pero al final todos me amarán.
Но, в конечном счёте, но, в конечном счёте, все меня полюбят.


Y me cambié el peinado, me vestí de reina,
И я сменила причёску, оделась, как королева,
Me puse zapatos, me sentí una estrella.
Надела туфли, почувствовала себя звездой.
Y camine hacia la puerta y te escuché gritarme
И я пошла по направлению к двери, слышала, как ты зовёшь меня,
Pero tus mentiras ya no pueden atarme...
Но твоя ложь больше не сможет удержать меня...
Y miré la noche y ya no era oscura era de lentejuelas...
И я увидела, что ночь уже не такая тёмная, она вся в блёстках...
Х
Качество перевода подтверждено