Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Remember Me (Dúo)* исполнителя (группы) Miguel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Remember Me (Dúo)* (оригинал Miguel feat. Natalia Lafourcade)

Вспоминай обо мне (Дуэт) (перевод Алекс)

[Miguel:]
[Miguel:]
Remember me, though I have to say goodbye
Вспоминай обо мне, хотя я должен сказать: "Прощай!"
Remember me, don't let it make you cry
Вспоминай обо мне, не дай мне заставить тебя плакать,
For even if I'm far away I hold you in my heart
Потому что даже вдалеке я буду хранить тебя в своём сердце.
I sing a secret song to you each night we are apart
Я пою тебе тайную песню каждую ночь, когда мы в разлуке.
Remember me, though I have to travel far
Вспоминай обо мне, хотя мне предстоит дальний путь.
Remember me, each time you hear a sad guitar
Вспоминай обо мне, когда заслышишь печальную игру гитары.
Know that I'm with you the only way that I can be
Знай, что это единственный выход мне быть с тобой.
Until you're in my arms again
Пока ты вновь не оказалась в моих объятиях,
Remember me
Вспоминай обо мне...


[Natalia Lafourcade & Miguel:]
[Natalia Lafourcade & Miguel:]
Que nuestra canción no deje de latir
Пусть наша песня никогда не перестанет звучать.
Sólo con tu amor yo puedo existir
Я могу существовать только с любовью.
Recuérdame
Вспоминай обо мне.
Que nuestra canción no deje de latir
Пусть наша песня никогда не перестанет звучать.
Sólo con tu amor yo puedo existir
Я могу существовать только с любовью.


[Natalia Lafourcade:]
[Natalia Lafourcade:]
Recuérdame, si en tu mente vivo estoy
Вспоминай обо мне, если в твоей памяти я жива.
Recuérdame, mis sueños yo te doy
Вспоминай обо мне, я дарю тебе свои мечты.
Te llevo en mi corazón y te acompañaré
Я храню тебя в своём сердце и сопровождаю тебя.
Unidos en nuestra canción, contigo ahí estaré
Мы вместе в нашей песне, я буду рядом с тобой.


[Natalia Lafourcade:]
[Natalia Lafourcade:]
Recuérdame, si sola crees estar
Вспоминай обо мне, если тебе кажется, что ты одинок.
Recuérdame, y mi cantar te irá a abrazar
Вспоминай обо мне, и мое пение окутает тебя.
Aún en la distancia nunca vayas a olvidar
Даже на расстоянии ты никогда не забудешь тот факт,
Que yo contigo siempre voy
Что я всегда буду с тобой.
Recuérdame
Вспоминай обо мне.


[Miguel:]
[Miguel:]
If you close your eyes and let the music play
Если ты закроешь глаза и дашь музыке играть,
Keep our love alive, I'll never fade away
Ты сохранишь нашу любовь живой, я никогда не исчезну.
If you close your eyes and let the music play
Если ты закроешь глаза и дашь музыке играть,
Keep our love alive, I'll never fade away
Ты сохранишь нашу любовь живой, я никогда не исчезну.
If you close your eyes and let the music play
Если ты закроешь глаза и дашь музыке играть,
Keep our love alive, I'll never fade away
Ты сохранишь нашу любовь живой, я никогда не исчезну.
Remember me, for I will soon be gone
Вспоминай обо мне, потому что скоро я уйду.
Remember me, and let the love we have live on
Вспоминай обо мне, и пусть любовь, что была между нами, продолжает жить.
And know that I'm with you the only way that I can be
Я знаю, что это единственный выход мне быть с тобой,
So, until you're in my arms again
Пока ты вновь не оказалась в моих объятиях,
Remember me
Вспоминай обо мне...


[Natalia Lafourcade & Miguel]
[Natalia Lafourcade & Miguel:]
Que nuestra canción no deje de latir
Пусть наша песня никогда не перестанет звучать.
Sólo con tu amor yo puedo existir
Я могу существовать только с любовью.
Remember me
Вспоминай обо мне.
Que nuestra canción no deje de latir
Пусть наша песня никогда не перестанет звучать.
Sólo con tu amor yo puedo existir
Я могу существовать только с любовью.
Remember me
Вспоминай обо мне...






* — OST Coco (2017) (саундтрек к анимационному фильму "Тайна Коко"). Композиция завоевала премию "Оскар" в номинации "Лучшая оригинальная песня" в 2018 г.

Х
Качество перевода подтверждено