Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Bell Witch исполнителя (группы) Mercyful Fate

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Bell Witch (оригинал Mercyful Fate)

Ведьма Бэлл* (перевод Ольга)

Back in Tennessee
Вернувшись в Теннеси,
I saw a family haunted by an entity
Я повстречал семью, преследуемую сущностью.
It was a tragedy in another century
Трагедия случилась много лет назад,
Oh, they never would know the
Ох, они бы никогда не узнали той,
Evil one that came
Что явилась к ним.


Little Betsy, the age of 12
Маленькая Бэтси, всего двенадцать лет,
Living in a dream, the first one to scream
Живет в своих фантазиях и первой закричит:
Invisible hands
Невидимые руки
Leaving their mark in the dark
Свои послания в ночи ей шлют.


Night after night
Ночь за ночью
The Bell Witch attacked and attacked
Ведьма Бэлл атакует вновь и вновь,
Torturing Betsy
Мучая Бэтси,
Until a circle was held in candle light
Пока не был начертан круг из свечей.


Tell us who you are?
Скажи нам, что ты такая?
Please tell us who you are?
Просим, скажи нам, кто ты есть?


I am the air you breathe
Я есть воздух, что вы вдыхаете,
I am the Bell Witch
Я ведьма Бэлл.
I am a million years
Я миллионы лет,
I am the Bell Witch
Я ведьма Бэлл.


The Bell Witch decided
Ведьма Бэлл решила,
It was the time for the father to scream
Что пришел черед отца семьи кричать.
Soon taken ill
И вскоре слег он,
Never again to leave his bed alive
Чтоб больше никогда живым не встать.


Tell us who you are?
Скажи нам, что ты такая?
Please tell us who you are?
Просим, скажи нам, кто ты есть?


I am the air you breathe
Я есть воздух, что вы вдыхаете,
I am the Bell Witch
Я ведьма Бэлл.
I am a million years
Я миллионы лет,
I am the Bell Witch
Я ведьма Бэлл.


Goodnight John, see you in Hell
Спокойной ночи, Джон, увидимся в аду!
Say, bye, bye to daddy, Betsy
Скажи "Пока-пока!" папочке, милая Бэтси!
Call the doctor,
Зовите врача,
I made sure
Я уверена,
Call the doctor,
Зовите врача,
there ain't no cure
Спасения вам не найти...


That night John, he died
И той же самой ночью умер Джон,
And the Bell Witch never came again
И ведьма Бэлл больше никогда не появлялась там.
Soon they realized
И вскоре осознали,
The witch had given John bad medicine
Что Джона ведьма отравила...





* — Ведьма Бэлл, героиня южного фольклора, в некоторых вариациях легенды вовсе не существовала, а была происком одного из знакомых семьи Бэлл.
Х
Качество перевода подтверждено