Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Schneewittchen исполнителя (группы) Maschinist

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Schneewittchen (оригинал Maschinist)

Белоснежка (перевод Елена Догаева)

Schneewittchen ging einst aus dem Land,
Белоснежка однажды покинула страну,
In dem sie jeder gleich erkannt,
Где ее все знали,
Gefolgt von einem Jägersmann,
За ней последовал охотник,
Der ohne sie nicht leben kann,
Который не мог без нее жить.
Im dunklen Walte traf er sie,
Он встретил ее в темном лесу,
Vor Schreck fiel sie auf ihre Knie,
От страха она упала на колени,
Sie flehte um ihr armes Leben,
Она умоляла сохранить ей, бедняжке, жизнь,
Der Jäger sagte nur, mal sehen.
Охотник сказал только: "Посмотрим".


Schneewittchen riss sich von ihm fort
Белоснежка оторвалась от него
Und kam an einen dunklen Ort,
И пришла в темное место,
Sie fand dort eine Hütte fein,
Там она нашла милую хижину.
Wer mag hier wohl Zuhause sein?
Кто бы мог здесь жить?
An diesem Platz lass ich mich nieder,
В этом месте я обоснуюсь,
Der Herr hier kommt bestimmt nicht wieder,
Хозяин, должно быть, сюда больше не вернется,
Betten sind zwar etwas klein,
Кровати, конечно, немного маловаты,
Nur ist alles mein.
Зато все это - мое!


Die Haut, sie war so Weiß wie Schnee,
Кожа ее была белой, как снег,
Die Lippen Rot wie Blut,
Губы красными, как кровь,
Die Haare Schwarz wie Ebenholz,
Волосы - черными, как эбеновое дерево,
Und sie tat nicht gut.
И она поступала нехорошо.


Indes ein Spiegel offenbart,
Тем временем зеркало все открыло,
Des Jägers schmähten Hochverrat,
Охотника обвинили в государственной измене,
Musste für seine Taten büßen,
Он должен был заплатить за свои поступки -
Hat am Galgen baumeln müssen,
Ему пришлось болтаться на виселице.
Und die Moral von der Geschicht -
А мораль этой истории -
Schau nie Schneewittchen ins Gesicht,
Никогда не смотри в лицо Белоснежке,
Denn hast du das einst getan,
Потому что сделай ты это хоть раз,
Fängt der ganze Ärger an.
Вот тут-то и начнутся все неприятности!


Die Haut, sie war so Weiß wie Schnee,
Кожа ее была белой, как снег,
Die Lippen Rot wie Blut,
Губы красными, как кровь,
Die Haare Schwarz wie Ebenholz,
Волосы - черными, как эбеновое дерево,
Und sie tat nicht gut.
И она поступала нехорошо.


Sie hielte sich sieben Zwerge dann,
Потом она завела себе семерых гномов -
An jedem Tag einen neuen Mann.
Каждый день у нее был новый мужчина.


Die Haut, sie war so Weiß wie Schnee,
Кожа ее была белой, как снег,
Die Lippen Rot wie Blut,
Губы красными, как кровь,
Die Haare Schwarz wie Ebenholz,
Волосы - черными, как эбеновое дерево,
Und sie tat nicht gut.
И она поступала нехорошо.
Х
Качество перевода подтверждено