Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Weine Nicht исполнителя (группы) Marina Marx

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Weine Nicht (оригинал Marina Marx)

Я не плачу (перевод Сергей Есенин)

Die Stille liegt schwer zwischen uns
Тишина лежит тяжёлым грузом между нами.
Keiner traut sich mehr,
Никто больше не решается
Noch 'n letztes Wort zu sagen
Сказать последнее слово.
Wir hab'n versagt
Мы не справились.
Wie Blätter im Herbst fällt mein Herz
Моё сердце падает, как листья осенью.
Es zerbricht nicht dran,
Оно не разбивается от этого,
Doch darauf bleiben tiefe Narben
Но на нём остаются глубокие шрамы
Mit deinem Nam'n
С твоим именем.


Es war vielleicht zu schön,
Это было, возможно, слишком прекрасно,
Um wahr zu sein
Чтобы быть правдой.
Ich wusste gleich,
Я сразу знала,
Für immer war zu weit
Что "навсегда" было слишком далеко.


Nein, ich weine nicht
Нет, я не плачу.
Nur, wenn du nicht hinsiehst
Только, когда ты не смотришь.
Nur, wenn du dich umdrehst
Только, когда ты оборачиваешься,
Und dann langsam fort von mir gehst
А потом медленно уходишь от меня.


Nein, ich weine nicht
Нет, я не плачу.
Nur, wenn ich allein bin,
Только, когда я одна,
Dann bin ich keine Heldin
Тогда я не героическая женщина.
Und nein, du kriegst meine Tränen nicht
И нет, ты не получишь моих слёз.
Nein, ich weine nicht
Нет, я не плачу.


Du konntest nie zeigen, was du fühlst
Ты никогда не показывал, что чувствуешь.
Hab' mir eingeredet,
Я внушила себе,
Dass du mich über alles liebst
Что ты любишь меня больше всего на свете
Und du mir alles gibst
И даёшь мне всё.
Wir wollten ihn geh'n, den nächsten Schritt
Мы хотели сделать следующий шаг.
Ich war zu allem bereit,
Я была готова ко всему,
Doch ich spürte, du warst es nicht
Но ощущала, что это был не ты.
Verdammt, du warst es nicht!
Чёрт возьми, это был не ты!


Es war vielleicht zu schön,
Это было, возможно, слишком прекрасно,
Um wahr zu sein
Чтобы быть правдой.
Doch jetzt ist klar,
Но теперь ясно,
Das wird nicht ewig sein
Что это не будет вечным.


Nein, ich weine nicht
Нет, я не плачу.
Nur, wenn du nicht hinsiehst
Только, когда ты не смотришь.
Nur, wenn du dich umdrehst
Только, когда ты оборачиваешься,
Und dann langsam fort von mir gehst
А потом медленно уходишь от меня.


Nein, ich weine nicht
Нет, я не плачу.
Nur, wenn ich allein bin,
Только, когда я одна,
Dann bin ich keine Heldin
Тогда я не героическая женщина.
Und nein, du kriegst meine Tränen nicht
И нет, ты не получишь моих слёз.
Nein, ich weine nicht
Нет, я не плачу.


Man, ich glaubte, ich könnte dich heil'n
Эй, я думала, что смогу тебя исцелить.
Wollte mit dir
Хотела с тобой
Meine Stärken teil'n
Поделиться своими сильными сторонами.
Deine Wunden war'n viel zu tief
Твои раны были слишком глубокими,
Und jetzt fragst du mich,
И теперь ты спрашиваешь меня,
Was Liebe ist
Что такое любовь.


Nein, ich weine nicht
Нет, я не плачу.
Nur, wenn du nicht hinsiehst
Только, когда ты не смотришь.
Nur, wenn du dich umdrehst
Только, когда ты оборачиваешься,
Und dann langsam fort von mir gehst
А потом медленно уходишь от меня.


Nein, ich weine nicht
Нет, я не плачу.
Nur, wenn ich allein bin,
Только, когда я одна,
Dann bin ich keine Heldin
Тогда я не героическая женщина.
Und nein, du kriegst meine Tränen nicht
И нет, ты не получишь моих слёз.
Nein, ich weine nicht
Нет, я не плачу.


Ich weine nicht
Я не плачу
Х
Качество перевода подтверждено