Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ab Morgen исполнителя (группы) Marina Marx

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ab Morgen (оригинал Marina Marx)

С завтрашнего дня (перевод Сергей Есенин)

Ich hör' das Rauchen auf,
Я брошу курить,
Geh' nicht mehr bis morgens aus
Больше не буду развлекаться до утра.
Ich treibe Sport, esse roh,
Я займусь спортом, буду есть сырую пищу,
Trink' keinen Schluck Alkohol
Не выпью ни глотка алкоголя.
Mach dir um mich keine Sorgen,
Не беспокойся обо мне
Ab morgen!
С завтрашнего дня!


Doch heute ist noch lang
Но сегодняшний день ещё не закончился.
Heute geht noch was
Сегодня произойдёт что-нибудь ещё.
Heut vermiest mir nichts
Сегодня ничто и никто
Und niemand den Spaß
Не испортит мне веселья.
Doch heute ist erlaubt,
Но сегодня позволено
Was morgen nicht mehr geht
То, что будет невозможно завтра.
Doch ich will mal sagen:
Но я хочу сказать:
"Ich habe gelebt"
"Я жила".


Ab morgen, ab morgen –
С завтрашнего дня, с завтрашнего дня –
Mach dir da mal keine Sorgen!
Не беспокойся об этом!
Ab morgen, ab morgen –
С завтрашнего дня, с завтрашнего дня –
Mach dir da nur keine Sorgen!
Только не беспокойся об этом!


Ich fang' das Joggen an
Я начну бегать трусцой
Und ernähr' mich nur vegan
И питаться только веганской едой.
Ich treib's nicht mehr so bunt
Я больше не буду проводить время так ярко
Und lebe voll gesund
И буду вести здоровый образ жизни.
Es gibt kein Bier mehr vor vier,
Больше никакого пива до четырёх,
Keine Partys mit mir
Никаких вечеринок со мной.
Mach dir um mich keine Sorgen,
Не беспокойся обо мне
Ab morgen!
С завтрашнего дня!


[2x:]
[2x:]
Doch heute ist noch lang
Но сегодняшний день ещё не закончился.
Heute geht noch was
Сегодня произойдёт что-нибудь ещё.
Heut vermiest mir nichts
Сегодня ничто и никто
Und niemand den Spaß
Не испортит мне веселья.
Doch heute ist erlaubt,
Но сегодня позволено
Was morgen nicht mehr geht
То, что будет невозможно завтра.
Doch ich will mal sagen:
Но я хочу сказать:
"Ich habe gelebt"
"Я жила".


Ab morgen, ab morgen –
С завтрашнего дня, с завтрашнего дня –
Mach dir da mal keine Sorgen!
Не беспокойся об этом!
(Ich habe gelebt)
(Я жила)
Ab morgen, ab morgen –
С завтрашнего дня, с завтрашнего дня –
Mach dir da nur keine Sorgen!
Только не беспокойся об этом!


[2x:]
[2x:]
Ab morgen, ab morgen –
С завтрашнего дня, с завтрашнего дня –
Mach dir da mal keine Sorgen!
Не беспокойся об этом!
Х
Качество перевода подтверждено