Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wir Leben Live! исполнителя (группы) Marina Marx

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wir Leben Live! (оригинал Marina Marx)

Мы живём вживую! (перевод Сергей Есенин)

Glaub mir, du kannst es nicht nachholen
Поверь мне, ты не сможешь это наверстать.
Es kommt auch nie zurück
Это никогда не вернётся.
Du kannst den Zeiger nicht festhalten
Ты не сможешь удержать стрелку часов,
Wie bei 'nem Film auf Pause drücken
Словно поставить фильм на паузу.


Das Rad dreht sich weiter
Колесо времени продолжает вращаться,
Und wenn es irgendwann steht
И если оно остановится когда-нибудь,
Hey dann will ich sagen können:
Эй, тогда я смогу сказать:
"Ich war dabei.
"Я была там.
Oh Mann, ich hab gelebt!"
О, чувак, я жила в то время!"


Und drum lass uns blind vor Liebe sein
И поэтому давай будем ослеплены любовью,
Lass uns unvernünftig bleiben
Давай останемся безрассудными,
Lass uns singen, tanzen, schreien
Давай петь, танцевать, кричать,
Und dann los, übertreiben
А потом вперёд, зайдём слишком далеко.


Wir leben live
Мы живём вживую!
Hier und jetzt spielt unsre Zeit
Наше время здесь и сейчас.
Zwischen Morgen und Vergangenheit
Между будущим и прошлым
Liegt unser bester Moment
Наш лучший момент.
Wir leben live
Мы живём вживую!
Oh wir leben live
О, мы живём вживую!


Wir leben live
Мы живём вживую!
Hier und jetzt spielt unsre Zeit
Наше время здесь и сейчас.
Wir sind für den Augenblick bereit
Мы готовы на данный момент.
Mit jedem Atemzug sind wir dabei
С каждым вздохом мы участвуем в этом.
Oh wir leben live
О, мы живём вживую!


Glaub mir, vorbei ist vorbei
Поверь мне, прошлого не воротишь.
Blätter auf Seite zwei auf,
Переверни на вторую страницу,
Zu den geilsten Abenteuern
Где самые классные приключения.
Lass uns mal wieder Geschichte schreiben
Давай снова творить историю!


Hey dreh dich nie um,
Эй, никогда не оборачивайся,
Weil alles vor dir passiert
Потому что всё происходит перед тобой.
Du hast nur ein Leben, nein, du hast nicht zwei
У тебя только одна жизнь – нет, не две!
Gecheckt, endlich kapiert?
Понял, наконец-то дошло?


Und drum lass uns blind vor Liebe sein
И поэтому давай будем ослеплены любовью,
Lass uns unvernünftig bleiben
Давай останемся безрассудными,
Lass uns singen, tanzen, schreien
Давай петь, танцевать, кричать,
Und dann los, übertreiben
А потом вперёд, зайдём слишком далеко.


Wir leben live
Мы живём вживую!
Hier und jetzt spielt unsere Zeit
Наше время здесь и сейчас.
Zwischen Morgen und Vergangenheit
Между будущим и прошлым
Liegt unser bester Moment
Наш лучший момент.
Wir leben live
Мы живём вживую!
Oh wir leben live
О, мы живём вживую!


Wir leben live
Мы живём вживую!
Hier und jetzt spielt unsere Zeit
Наше время здесь и сейчас.
Wir sind für den Augenblick bereit
Мы готовы на данный момент.
Mit jedem Atemzug sind wir dabei
С каждым вздохом мы участвуем в этом.
Oh wir leben live
О, мы живём вживую!


Weil wir nicht warten wollen,
Потому что мы не хотим ждать,
Weil wir nichts nachholen können und sollen,
Не можем и не должны ничего навёрстывать,
Weil wir nichts aufschieben
Потому что мы ничего не откладываем на потом
Und jede Sekunde leben
И живём каждую секунду.


Wir leben live
Мы живём вживую!
Hier und jetzt spielt unsere Zeit
Наше время здесь и сейчас.
Zwischen Morgen und Vergangenheit
Между будущим и прошлым
Liegt unser bester Moment
Наш лучший момент.
Wir leben live
Мы живём вживую!
Oh wir leben live
О, мы живём вживую!


Wir leben live
Мы живём вживую!
Hier und jetzt spielt unsere Zeit
Наше время здесь и сейчас.
Wir sind für den Augenblick bereit
Мы готовы на данный момент.
Mit jedem Atemzug sind wir dabei
С каждым вздохом мы участвуем в этом.
Oh wir leben live
О, мы живём вживую!
Х
Качество перевода подтверждено