Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Liebe Fühlt Sich Anders An исполнителя (группы) Marina Marx

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Liebe Fühlt Sich Anders An (оригинал Marina Marx)

Любовь – это что-то другое (перевод Сергей Есенин)

Es ist kompliziert mit dir
С тобой всё сложно.
Wir streiten uns schon, wenn ich frag':
Мы уже ругаемся, когда я спрашиваю:
"Was geht heut noch?
"Что будем сегодня делать?
Wie war dein Tag?
Как прошёл твой день?
Hast du an mich gedacht?"
Ты думал обо мне?"
Es ist so kompliziert mit dir,
С тобой всё так сложно,
Weil ich dich liebe
Потому что я люблю тебя
Und hart auf dich steh',
И ты мне очень нравишься,
Doch unser Leben ist nur Feiern geh'n
Но наша жизнь – это только развлечения.
Und ich hab' Angst,
И я боюсь,
Ob wir die Kurve kriegen
Справимся ли мы с этим. 1


Liebe fühlt sich anders an, glaub mir
Любовь – это что-то другое, поверь мне.
Erinner dich nochmal daran!
Вспомни ещё раз об этом!
Wir haben so gut angefang'n
Мы так хорошо начали.
Doch wenn ich uns jetzt seh',
Но когда я вижу нас теперь,
Tut's nur noch weh, nur noch weh
Это только причиняет боль, только боль.


Es ist kompliziert mit dir
С тобой всё сложно.
Egal, wie ich die Dinge seh',
Неважно, как я смотрю на вещи,
Wir werden uns wohl nie versteh'n
Мы, видимо, никогда не поймём друг друга.
Es liegt bestimmt an mir
Наверное, дело во мне.


Es ist so kompliziert mit dir
С тобой всё так сложно.
Wir sitzen hier allein zu zweit
Мы сидим здесь только вдвоём.
Du redest so, als wär's vorbei,
Ты говоришь так, будто всё кончено,
Und willst heut Nacht alleine bleiben
И хочешь остаться один сегодня ночью.


[2x:]
[2x:]
Liebe fühlt sich anders an, glaub mir
Любовь – это что-то другое, поверь мне.
Erinner dich nochmal daran!
Вспомни ещё раз об этом!
Wir haben so gut angefang'n
Мы так хорошо начали.
Doch wenn ich uns jetzt seh',
Но когда я вижу нас теперь,
Tut's nur noch weh, nur noch weh
Это только причиняет боль, только боль.


Du kommst mir entgegen,
Ты идёшь мне навстречу,
Siehst mich nicht mal an
Даже не смотришь на меня.
Hast du mich wirklich nicht erkannt?
Неужели ты не узнал меня?


[2x:]
[2x:]
Liebe fühlt sich anders an, glaub mir
Любовь – это что-то другое, поверь мне.
Erinner dich nochmal daran!
Вспомни ещё раз об этом!
(Erinner dich nochmal daran)
(Вспомни ещё раз об этом)
Wir haben so gut angefang'n
Мы так хорошо начали.
Doch wenn ich uns jetzt seh',
Но когда я вижу нас теперь,
Tut's nur noch weh, nur noch weh
Это только причиняет боль, только боль.


Liebe fühlt sich anders an
Любовь – это что-то другое.





1 – die Kurve kriegen – вовремя сделать что-либо; справиться с чем-либо.
Х
Качество перевода подтверждено