Secretary: Guys Michael Bolton is here
[Секретарь:] Ребята, к нам приехал Майкл Болтон!
Andy: Oh great, send him in
[Andy:] Круто! Пригласите го!
Michael: Hey guys
[Michael:] Эй, парни!
All: Hey... thanks for coming
[Все вместе:] Эй... спасибо, что приехал.
Andy: How's it goin'?
[Andy:] Как жизнь?
Michael: I'm really sorry I'm late
[Michael:] Мне очень жаль, что я опоздал.
I just got caught up watching the Pirates of the Caribbean marathon.
Я застрял за марафонским просмотром Пиратов Карибского Моря.
Have you seen those things?
Слышали о таких?
All: Oh yeah, those are great
[Все вместе:]О да, да, они клёвые!
Michael: Well I listened to your track and I loved it.
[Michael:] Ребята, я прослушал ваш трэк, и я в восторге!
And I wrote you this big, sexy hook I think you're gonna really dig
Я написал к нему этот фантастический секси-припев. Думаю, вы реально затащитесь.
Andy: Oh wow, that's great. You wanna just lay it down?
[Andy:] Вау, отлично, чудесно, нам его просто записать?
Michael: Boys, lets get to it (to it to it to it)
[Michael:] Парни, давайте приступим!
[Bridge: Andy Samberg (Michael Bolton)]
[Переход: Andy Samberg (Michael Bolton)]
Uh, Lonely Island, Michael Bolton (Yeah)
Lonely Island, Michael Bolton Да!
The night starts now
Ночь начинается сейчас.
Together on the track the boys are back
Крутые парни вернулись с совместным треком!
The night starts now
Ночь начинается сейчас!
[Verse 1: Andy Samberg]
[Куплет 1: Andy Samberg]
The night starts now, baby, roll with us
Ночь начинается сейчас, детка, отрывайся с нами!
Chickies snapping at the neck when we rolling up (Michael: Rolling up)
Цыпочки сворачивают шеи, когда мы подъезжаем, (Подъезжаем)
Club front doors ain't no holding up
Перед нами открываются любые двери, да!
Black card at the bar like I gives a fuck (Michael: Come on!)
У меня чёрная кредитка, и мне на всех наплевать, (Вперёд!)
[Jorm Taccone:]
[Jorm Taccone:]
Ladies shifty eyed when we walk into the set
Девушки провожают нас взглядами, когда мы идем к площадке.
Fuck the fellas looking jealous
К чёрту их ревнивых дружков,
Play that back and get wet (Michael: YEAH YEAH)
Перемотайте назад и увлажнитесь! (Да, да!)
Gun at my waist shank in my sock
Пушка за поясом, нож в носке,
You either get cut, get stuffed, or get shot
Тебя или прирежут, или надают, или пристрелят.
[Hook: Michael Bolton]
[Хук: Michael Bolton]
This is the tale of Captain Jack Sparrow
Это история о Джеке Воробье,
Pirate so brave on the seven seas (Andy: What?)
Смелом пирате Семи Морей. (Andy: Что?!)
A mystical quest to the isle of Tortuga
Мистическое путешествие на остров Тортуга,
Raven locks sway on the ocean breeze
Черные волосы развеваются на океанском бризе.
[Verse 2: Kiv Schaffer]
[Verse 2: Kiv Schaffer (Michael Bolton)]
Yeah that was kind of weird but we're back in the club
Да, это было немного странно, но вернёмся в клуб.
Buying up the bar so the groupies show us love (Michael: Keira Knightley!)
Выкупаем весь бар, чтоб поклонницы показали нам свою любовь (Кира Найтли)
Mothafucking ice man
Гр*баный отморозок,
I'm the top gunna
Я ведь главный стрелок здесь,
Heater on blast
Пушка всегда наготове.
I'm the number one stunna (Michael: Jack Sparrow!)
Я здесь самый понтовый! (Джек Воробей!)
[Andy Samberg:]
[Andy Samberg (Michael Bolton):]
Watch your girl because I ain't your mister nice guy
Осторожней, девочка, потому что я не твой "Мистер хороший парень".
More like the meet ya take you home and fuck you twice guy (Michael: Yeah yeah!)
Я больше похож на "увидел, отвёл домой и оттр*хал два раза подряд". (Да, да!)
All dressed up with nowhere to run
При полном параде, и некуда бежать.
I know I make you feel crazy when I... (Michael: Now back to the good part)
Сейчас я сведу тебя с ума своим... (А теперь вернёмся к лучшей части песни!)
From the day he was born
С момента рождения
He yearned for adventure (Andy: NO!)
Он жаждал приключений. (Andy: Нееет!)
Oh Captain Jack (Jorma: Yeah)
Капитан Джек (Jorma: Да!)
Giving them what-for!
Задаёт им перцу!
He's the pauper of the surf
Нищий в открытом море,
The jester of Tortuga
Шут Тортуги,
But in Davy Jones locker
Только запертый Дэви Джонсом.
What lies in store? (Akiva: Yeah, we've seen the movie)
И что же дальше? (Akiva: Да, мы видели фильм!)
[Verse 3: Ande Samberg]
[Куплет 3: Ande Samberg]
Put your hands in the air
Поднимите руки вверх
And say hell yeah, come on
И скажите "О, да", вперёд!
(Michael: Captain Jack) What?
(Michael: Капитан Джек) Что?
(Michael: Johnny Depp) No
(Michael: Джонни Депп) Нет.
[Jorm Taccone:]
[Jorm Taccone:]
From the front to the back
Все, с передних и задних рядов,
Say we count stacks come on
Скажите: "Мы считаем деньги пачками!", ну же!
(Michael: Davy Jones) Nope
(Michael: Дэви Джонс) Не-а!
(Michael: Giant squid) Wrong
(Michael: Гигантский кальмар) Неправильно!
[Kiv Schaffer:]
[Kiv Schaffer:]
Michael Bolton, we're really gonna need you to focus up
Michael Bolton, нам правда нужно, чтобы ты сосредоточился.
Roger that let me try it with another film (Andy: Wait)
Роджер, дай-ка мне попробовать другой фильм. (Andy: Подожди!)
[Hook: Michael Bolton]
[Хук: Michael Bolton]
Life is a box of chocolates and my name is Forrest Gump (Andy: Not better)
Жизнь — это коробка шоколадных конфет, а меня зовут Форрест Гамп. (Это ничем не лучше)
Though I'm not the sharpest tool in the shed
Хоть я и не слишком умён,
I give Jenny all my love (Akiva: Come ON)
Зато я отдаю всю свою любовь Дженни. (Да ладно!)
Okay, then I'm a legal aide
Хорошо, тогда я помощник юриста
Erin Brockovich is my name (Akiva: Oh God)
По имени Эрин Брокович. (О, Боже, только не это!)
Then you can call me Scarface
Тогда называйте меня Лицо со шрамом,
Snortin' mountains of cocaine (Andy: Close Enough)
Вдыхающее горы кокаина. (Andy: Это уже ближе)
You cockroaches wanna play rough?
Вы, тараканы, хотите играть по-серьёзному?
Okay, I'm reloaded! HA HA!
Тогда я перезагружаюсь. Ха-ха!
This is the tale of Tony Montana
Это история Тони Монтана,
This is the tale!
Это история!
Cubano flame
Кубинское пламя
With Miami nuts
И маямские яйца.
Got a basehead wife
У меня жена-наркоманка,
Her womb is polluted
Но она грязная шл*ха,
This whole town's a pussy
Киска для всего города,
Just waiting to get fucked
Только и ждет, чтобы ее отымели.
[Outro: Lonely Island]
[Концовка: Lonely Island]
[Andy:] Okay it turns out Michael Bolton is a major cinephile
[Andy:] Окееей, оказывается, Michael Bolton — великолепный знаток кино!
[Michael:] You complete me
[Michael:] А вы дополняете меня!
[Andy:] Yeah, yeah okay
[Andy:] Ага, хорошо, окей...
Х