Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни There but for Fortune исполнителя (группы) Joan Baez

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

There but for Fortune (оригинал Joan Baez)

Там, но по счастью (перевод Андрей Тишин)

Show me the prison. Show me the jail.
Покажи мне тюрьму. Покажи мне зону.
Show me the prisoner whose life has gone stale
Покажи заключённого, чья жизнь стала затхлой.
And I'll show you a young man
А я покажу тебе молодого человека,
With so many reasons why
У которого было столько причин оказаться
There but for fortune go you or I
Там, но по счастью он стал тобой или мной.


Show me the alley. Show me the train.
Покажи мне переулок. Покажи мне поезд.
Show me the hobo who sleeps out in the rain
Покажи бродягу, спящего на улице под дождём.
And I'll show you a young man
А я покажу тебе молодого человека,
With so many reasons why
У которого было столько причин оказаться
There but for fortune go you or I
Там, но по счастью он стал тобой или мной.


Show me the whiskey, stains on the floor.
Покажи мне виски, пятна на полу.
Show me the drunkard as he stumbles out the door.
Покажи, как пьяница споткнулся и вывалился за дверь.
And I'll show you a young man
А я покажу тебе молодого человека,
With so many reasons why
У которого было столько причин оказаться
There but for fortune go you or I.
Там, но по счастью он стал тобой или мной.


Show me the country where the bombs had to fall
Покажи мне страну, где должны упасть бомбы.
Show me the ruins of the buildings, once so tall
Покажи мне руины зданий, некогда очень высоких.
And I'll show you young land
А я покажу тебе молодую страну,
With so many reasons why
У которой было столько причин оказаться
There but for fortune go you and I
Такой, но по счастью она стала твоей и моей,
You and I.
Твоей и моей.




There but for Fortune
Там, но по счастью* (перевод Андрей Тишин)


Show me the prison. Show me the jail.
Видишь решётку? Видишь тюрьму?
Show me the prisoner whose life has gone stale
Видишь преступника? Жизнь не мила ему.
And I'll show you a young man
А я покажу тебе парня,
With so many reasons why
Что мог жить такой судьбой
There but for fortune go you or I
Там, но по счастью он стал тобой.


Show me the alley. Show me the train.
Поезд, проулок. Всё дребезжит.
Show me the hobo who sleeps out in the rain
Видишь, бродяга там под дождём лежит?
And I'll show you a young man
А я покажу тебе парня,
With so many reasons why
Что мог жить такой судьбой
There but for fortune go you or I
Там, но по счастью он стал тобой.


Show me the whiskey, stains on the floor.
Видишь бутылку, грязь на полу?
Show me the drunkard as he stumbles out the door.
Видишь, как пьяница, споткнувшись, лёг в углу?
And I'll show you a young man
А я покажу тебе парня,
With so many reasons why
Что мог жить такой судьбой
There but for fortune go you or I.
Там, но по счастью он стал тобой.


Show me the country where the bombs had to fall
Видишь, где бомбы упали с небес?
Show me the ruins of the buildings, once so tall
Видишь развалины? Был город, да исчез.
And I'll show you young land
А я покажу тебе место,
With so many reasons why
Нетронутое войной,
There but for fortune go you and I
Там, лишь по счастью, дом твой и мой,
You and I.
Твой и мой.





* поэтический (эквиритмичный) перевод
Х
Качество перевода подтверждено