Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Little Miss America исполнителя (группы) Everlast

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Little Miss America (оригинал Everlast)

Маленькая Мисс Америка (перевод Nasstya из Санкт-Петербург)

It's all been said, it's all been done
Столько всего сказано, сделано,
The war is over, the battle's won
Война окончена, битва выиграна.
Sour grapes, sweet revenge
Кислый виноград, но сладкая месть,
Heaven starts right where hell ends
Путь в Рай лежит через Ад.
She was young, seventeen
Она была юна, всего семнадцать лет,
She felt so soft she smelled so clean
Была такою нежной и невинной,
Her aim was true, her heart was pure...
Искренней и непорочной,
Until the day that her daddy walked out the door
Пока отец не скрылся за порогом.
She's lookin for a man and so much more
Она его искала,
But her Uncle Sam sent him off to war
Но он ушёл отчизне долг вернуть.


And Little Miss America, in all of your glory
Маленькая Мисс Америка, всё это в её честь.
She love the paparazzi, she's tryin to sell her story
Она не против папарацци, лишь бы её история была услышана.
She's gonna write a movie, she wanna be a star
Она жаждет снять фильм, грезит о звёздной славе.
But Little Miss America, where did you get that scar?
Маленькая Мисс, но что же тебя так ранило?


Desert sun, blazin sand
Раскалённое солнце, обжигающий песок.
Love in my heart, gun in my hand
С любовью в сердце и пистолетом в руке.
Lost a leg, killed a man
Я потерял ногу, убивая людей
in mortal combat, hand to hand
В смертельном бою, в рукопашной схватке.
Saw men killed, watched men die
Перед глазами моими убитые и умирающие...
so many times that I can't cry
Сколько же раз хотелось заплакать!
It's been eighteen months since I've seen home...
18 месяцев назад я покинул дом.
I get a purple heart, a good G.I. Loan
Рядовой-отличник 1 взаймы, мне вручили Пурпурное сердце,
They say God blesses every child with his own
Сказав, что Бог нас благословил,
But we're all gonna die in the dark alone
Но все мы умрём, покинутые во мраке.


And Little Miss America, in all of your glory
Маленькая Мисс Америка, всё это в её честь.
She love the paparazzi, she's tryin to sell her story
Она не против папарацци, лишь бы её история была услышана.
She's gonna write a movie, she wanna be a star
Она жаждет снять фильм, грезит о звёздной славе.
But Little Miss America, where did you get that scar?
Маленькая Мисс, но что же тебя так ранило?


Back at home, it's kind of strange
И вот я дома, невероятно,
Ain't nuttin happenin, ain't nuttin changed
И всё своим чередом, всё по-прежнему -
Same old rules, same old game
Те же правила, та же игра,
Still I'm haunted by the names
Но имена товарищей меня не покидают,
of all the friends, left behind
Их имена — мой груз,
They weigh so heavy on my mind
Ночами я скучаю по отряду.
At night I miss goin out on patrol...
Пустыня осталась позади, обратив моё сердце в лёд.
The desert went and turned my warm heart cold




1 — в оригинале: G.I. — сокращение от "government issue", обозначающее рядового солдата армии США, с отсылкой к "galvanized iron", оцинкованному, защищённому от коррозии, железу.
Х
Качество перевода подтверждено