Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Foggy Day исполнителя (группы) Doris Day

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Foggy Day (оригинал Doris Day)

Туманный день (перевод Алекс)

I was a stranger in the city
Я была чужой в огромном городе,
Out of town were the people I knew
Далеко от городка, где мне все знакомы.
I had that feeling of self-pity
Я испытывала чувство жалости к себе:
What to do, what to do, what to do
Что делать? Что делать? Что делать?
The outlook was decidedly blue
Перспективы были совсем невесёлыми.


But as I walked through the foggy streets alone
Но когда я прогулялась в одиночестве по туманным улицам,
It turned out to be the luckiest day I've known
Оказалось, что это счастливейший день во всей моей жизни.


A foggy day in London town
Туманный день в Лондоне
Had me low, had me down
Вогнал меня в тоску и грусть.
I viewed the morning, with much alarm
Я встретила утро с тревогой,
British Museum had lost its charm
Британский музей потерял своё очарование.


How long I wondered,
"Сколько ещё, — спрашивала я, –
Could this thing last
Это может продолжаться?"
But the age of miracles hadn't past
Но время чудес не прошло.
For suddenly, I saw you there
Неожиданно я увидела там тебя,
And through foggy London town,
И сквозь лондонский туман
The sun was shining everywhere
Просияло солнце.


For suddenly, I saw you there
Неожиданно я увидела там тебя,
And through foggy London town,
И сквозь лондонский туман
The sun was shining everywhere
Просияло солнце.




Х
Качество перевода подтверждено