Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Love Me Or Leave Me* исполнителя (группы) Doris Day

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Love Me Or Leave Me* (оригинал Doris Day)

Люби меня или покинь меня (перевод Алекс)

This affair is killin' me
Этот роман убивает меня.
I can't stand uncertainly
Я не выношу неопределенности.
Tell me now I've got to know
Скажи же мне, я должна знать:
Whether you want me to stay or to go
Ты хочешь, чтобы я осталась или ушла?


Love me or leave me
Люби меня, или покинь меня,
Or let me be lonely
Или оставь меня в покое.
You won't believe me, I love you only
Ты не поверишь мне, но я люблю только тебя.
I'd rather be lonely
Я лучше буду одинокой,
Then happy with someone else
Чем счастливой с кем-то ещё.


You might find the night time
Ты мог бы выбрать ночное время,
The right time for kissin'
Подходящее время для поцелуев,
But night time is my time
Но ночное время —
For just reminiscin'
Это моя пора вспоминать
Regrettin' instead of forgettin'
И сожалеть вместо того, чтобы забываться
With somebody else
С кем-то ещё.


There'll be no one
Рядом со мной не будет никого,
Unless that someone is you
Если только это не будешь ты.
I intend to be independently blue
Я намерена быть независимой, но грустной.
I want your love
Я хочу твоей любви,
But I don't want to borrow
Но не хочу, чтобы ты делал мне одолжение,
To have it today to give it back tomorrow
Чтобы она была у меня сегодня, но ты забрал бы её обратно завтра,
For your love is my love
Потому что твоя любовь — это моя любовь.
There's no love for nobody else
Эта любовь больше не для кого.




* — OST Love Me Or Leave Me (1955) (саундтрек к фильму "Люби меня или покинь меня")

Х
Качество перевода подтверждено