Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Polski Satelita исполнителя (группы) Czesław Śpiewa

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Polski Satelita (оригинал Czesław Śpiewa)

Польский спутник (перевод Кирилл Оратовский)

Śpię w baraku
Сплю в бараке
dla Polaków,
Для поляков,
wracać nie zamierzam,
Возвращаться не собираюсь,
bo pomimo
ведь, несмотря на
kilku braków
несколько недостатков,
Polsat mam z talerza.
Польское спутниковое ТВ имею благодаря “тарелке”.
Tu jest całkiem
Тут всё абсолютно
tak, jak w domu,
Так, как дома,
więc siedzimy dalej,
Так что сидим и дальше,
telewizor wypasiony
Телевизор раздобыли,
i nasze seriale.
Там есть наши сериалы.


Niemcy, Dania
Германия, Дания
czy Hiszpania
Или Испания
albo Argentyna,
Либо Аргентина.
dzień się kończy
День закончится
Wojewódzkim,
Воеводским,
a Rusin zaczyna.
А русский начинает.
Wszystko z bliska
Всё вблизи
na walizkach,
На чемоданах,
choćby i z oddali.
Да хоть бы и вдали.
Lepiej wiemy,
Точно знаем,
co się święci
Что мы “освящаемся”
od tych, co zostali.
От тех, кто остались.


Ta sama ojczyzna
Та самая отчизна
wszędzie ciepło wita.
Везде тепло приветствует.
Lata sobie wkoło
Летает себе рядом
polski satelita.
Польский спутник.
Ci, co smutni,
Те, кто грустит,
bo na sputnik
Поскольку на спутник
nie mają niestety,
Не накопили, увы,
dużo taniej mieć są w stanie
Намного дешевле им будет смотреть
nasze internety.
Наши интернет-сайты.


Niemcy, Dania
Германия, Дания
czy Hiszpania
Или Испания
albo Argentyna,
Либо Аргентина.
dzień się kończy
День закончится
Wojewódzkim,
Воеводским,
a Rusin zaczyna.
А русский начинает.
Wszystko z bliska
Всё вблизи
na walizkach,
На чемоданах,
choćby i z oddali.
Да хоть бы и вдали.
Lepiej wiemy,
Точно знаем,
co się święci
Что мы “освящаемся”
od tych, co zostali, bo...
От тех, кто остались, ведь...


Niemcy, Dania
Германия, Дания
czy Hiszpania
Или Испания
albo Argentyna,
Либо Аргентина.
dzień się kończy
День закончится
Wojewódzkim,
Воеводским,
a Rusin zaczyna.
А русский начинает.
Wszystko z bliska
Всё вблизи
na walizkach,
На чемоданах,
choćby i z oddali.
Да хоть бы и вдали.
Lepiej wiemy,
Точно знаем,
co się święci
Что мы “освящаемся”
od tych, co zostali. [x2]
От тех, кто остались. [x2]
Х
Качество перевода подтверждено