Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни W Sam Raz исполнителя (группы) Czesław Śpiewa

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

W Sam Raz (оригинал Czesław Śpiewa)

В самый раз (перевод Кирилл Оратовский)

Ja tak sobie marzę,
Мне так представляется,
Że jesteśmy w siódmym niebie,
Что мы в седьмом небе,
Że nadszedł czas i w sam raz
Что пришло время и как раз
Trafiło tam każde z nas.
Попал туда каждый из нас.


Tak oczywiście,
Так очевидно,
Wybrałem milczeć, inaczej zniszczę.
Я выбрал молчать, иначе уничтожу.
I z tą pieśnią zostałem sam,
И с этой песней остался сам,
Bo tobie brak słów, których ja już nie mam.
Ведь тебе не хватает слов, которых у меня уже нет.


I mówią mi,
И говорят мне,
Że twoje serce
Что твое сердце
Tak chciałoby
Так хотело бы
Rozbawić się...
Развлечься...


I mówią mi,
И говорят мне,
Że ty, że ty chcesz więcej,
Что ты, что ты хочешь большего,
I cóż, i cóż, że to, co masz,
И что ж, и что ж, что того, что имеешь,
Dla ciebie jest w sam raz.
Для тебя “в самый раз”?


Proszę wybaczyć,
Прошу простить,
Że brak mi sił o ciebie walczyć,
Что мне не хватает сил за тебя бороться,
Bo tak już jest, że drogo płaci
Потому что так выходит, что дорого платит
Ten, który wybrał nic nie tracić.
Тот, кто выбрал ничего не тратить.


I mówią mi,
И говорят мне,
Że twoje serce
Что твое сердце
Tak chciałoby
Так хотело бы
Rozbawić się...
Развлечься...


I mówią mi,
И говорят мне,
Że twoje serce
Что твое сердце
Tak chciałoby
Так хотело бы
Rozbawić się...
Развлечься...


I mówią mi,
И говорят мне,
Że ty, że ty chcesz więcej,
Что ты, что ты хочешь большего,
I cóż, i cóż, że to, co masz,
И что ж, и что ж, что того, что имеешь,
Dla ciebie jest w sam raz.
Для тебя “в самый раз”?


I mówią mi,
И говорят мне,
Że twoje serce
Что твое сердце
Tak chciałoby
Так хотело бы
Rozbawić się...
Развлечься...


I mówią mi,
И говорят мне,
Że ty, że ty chcesz więcej,
Что ты, что ты хочешь большего,
I cóż, i cóż, że to, co masz,
И что ж, и что ж, что того, что имеешь,
Dla ciebie jest w sam raz.
Для тебя “в самый раз”.
Х
Качество перевода подтверждено