Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kraków исполнителя (группы) Czesław Śpiewa

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kraków (оригинал Czesław Śpiewa)

Краков (перевод Кирилл Оратовский)

Moi drodzy, przestańcie te bzdury o tym,
Мои дорогие, прекратите нести вздор о том,
że wam nic nie brak.
Что у вас нет ни в чем нужды.
Moi drodzy, przecież właśnie skończyliście 25 lat.
Мои дорогие, ведь как раз вы завершили 25-летку.
I chcecie poznać, tyle siebie dać.
И хотите узнать, сколько себе дать.
I nadszedł więc ten wielki dzień,
И пришел ведь этот великий день,
gdzie nam stać na miłość,
Когда нам хватит на любовь,
dłuższą niż tydzień.
Более долгую, чем неделя.
Tak, moi drodzy panowie,
Да, мои дорогие господа,
tak się złożyło, że walczycie o zdrowie
Так получилось, что заботитесь о здоровье
i to dzięki tym Polkom,
И это благодаря тем полячкам,
co rządzą wami w Krakowie.
Которые управляют вами в Кракове.
A dla was, drogie panie,
А для вас, дорогие господа,
mamy takie pytanie,
Имеем такой вопрос:
czyż my damy radę jeszcze raz?
Разве сможем мы справиться еще раз?
Czemu to ostatnie lato jest dawno temu,
Почему то последнее лето было так давно,
może pokochacie znów nas?
Может, полюбите снова нас,
Jak my was.
Как мы вас?


Moi drodzy, przestańcie te bzdury o tym,
Мои дорогие, прекратите нести вздор о том,
że wam nic nie brak.
Что у вас нет ни в чем нужды.
Moi drodzy, przecież właśnie skończyliście 25 lat.
Мои дорогие, ведь как раз окончилось 25 лет.
I chcecie poznać, tyle siebie dać.
И хотите узнать, сколько себе дать.
I nadszedł więc ten wielki dzień,
И пришел ведь этот великий день,
gdzie nam stać na miłość,
Когда нам хватит на любовь,
dłuższą niż tydzień.
Более долгую, чем неделя.
Tak, moi drodzy panowie,
Да, мои дорогие господа,
tak się złożyło, że walczycie o zdrowie
Так получилось, что заботитесь о здоровье
i to dzięki tym Polkom,
И это благодаря тем полячкам,
co rządzą wami w Krakowie.
Которые управляют вами в Кракове.
A dla was, drogie panie
А для вас, дорогие господа,
mamy takie pytanie,
Имеем такой вопрос:
czyż my damy radę jeszcze raz?
Разве сможем мы справиться еще раз?
Czemu to ostatnie lato jest dawno temu,
Почему то последнее лето было так давно,
może pokochacie znów nas?
Может, полюбите снова нас,
Jak my was.
Как мы вас?


Tak, moi drodzy panowie,
Да, мои дорогие господа,
tak się złożyło, że walczycie o zdrowie
Так получилось, что заботитесь о здоровье
i to dzięki tym Polkom,
И это благодаря тем полячкам,
co rządzą wami w Krakowie.
Которые управляют вами в Кракове.
A dla was, drogie panie,
А для вас, дорогие господа,
mamy takie pytanie,
Имеем такой вопрос:
czyż my damy radę jeszcze raz?
Разве сможем мы справиться еще раз?
Czemu to ostatnie lato jest dawno temu,
Почему то последнее лето было так давно,
może pokochacie znów nas?
Может, полюбите снова нас,
Jak my was.
Как мы вас?
Х
Качество перевода подтверждено