[Craig David:]
[Craig David:]
We started off as just casual
Между нами всё началось случайно,
A little fun you know what I'm saying
Было весело - понимаешь, о чем я?
Some days we'd spend the whole afternoon
Иногда мы проводили так целый день -
We'd catch a vibe and do it again
Ловили вайб и делали это снова.
Let me be honest keep it real for a minute
Дай мне выговориться, дай хотя бы минуту.
You'd call me up
Ты звонила мне
We be making love almost anywhere
И мы занимались любовью почти везде.
Who would have known that we were both catching feelings
Мы оба не понимали, что влюблялись.
Thought we were falling that's the truth
Я правда думал, что мы теряем голову.
It's about you and me
Это касается тебя и меня.
Let's get back to how it all started
Давай вернемся в самое начало -
Just how it used to be
Когда всё было по-прежнему.
I don't know why we even parted, matter fact
Я на самом деле не понимаю, почему мы разбежались.
I know you're living for the moment (yeah)
Знаю, ты живешь настоящим (да),
But then again maybe you're just avoiding (yeah)
А может просто избегаешь меня (да).
It's kinda hard cos I don't know what you want, yeah
Сложно сказать, ведь я не знаю, чего ты хочешь, да.
It's like every time I look
Каждый раз как я смотрю на тебя,
It's like there's my baby
Думаю - вот она, моя детка.
I see you with him
Когда вижу тебя с ним,
You know it hurts like crazy
Знаешь, мне ужасно больно.
Girl, I know that were still in love
Я знаю, детка, мы всё ещё любим друг друга.
You're tryna make me jealous
Ты просто заставляешь меня ревновать -
It's obvious
Это очевидно.
Feeling like I can't even call you lately
Кажется, что я даже не могу тебе позвонить.
The way that you've been acting
Ты сама так вела себя -
How can you blame me
Как ты можешь винить меня в чем-то?
Telling your friends that we've broken up
Говоришь своим друзьям, что мы расстались.
But I can tell you don't believe that
Но я вижу, ты сама в это не веришь -
It's obvious
Это очевидно.
[Muni Long:]
[Muni Long:]
Obvious oh no
Очевидно? О, нет.
It's almost like you don't respect my decision
Кажется, ты не уважаешь моё решение
And you want me to ask for your permission
И хочешь, чтобы я просила твоего одобрения.
Oh, I told you how I feel
О, я говорила тебе про свои чувства,
You never listen
Но ты никогда не слушал.
And even what you think some sex and hennessy can fix it
Ты наверняка думаешь, что секс и Хеннесси все исправят?
Our lives a lie
Наша жизнь - ложь
Even lies of omission
И недосказанность.
You never answer the phone around me
Ты никогда не отвечал на звонки, когда я была рядом,
And you wonder why I'm suspicious
И ещё спрашивал, почему я так подозрительна?
I made my decision
Я сделала выбор -
What are you not comprehending
Что тебе непонятно?
[Craig David:]
[Craig David:]
It's about you and me
Это касается тебя и меня.
Let's get back to how it all started
Давай вернемся в самое начало -
Just how it used to be yeah
Туда, где было всё как раньше.
I don't know why we even parted
Я на самом деле не понимаю, почему мы разбежались.
Matter fact
Я знаю, ты живешь настоящим (да),
I know you're living for the moment (yeah)
Ну а может просто избегаешь меня (о, да).
But then again maybe you're just avoiding (oh yeah)
Сложно сказать, ведь я не знаю, чего ты хочешь, да.
It's only hard cos I don't know what you want, yeah
[Muni Long:]
Ты всё зовёшь меня так,
You keep calling me up
Но я не твоя детка.
But I'm not your baby
Пытаешься всё исправить,
Trying to make it work
Но мне ужасно больно.
But it hurts like crazy
Парень, когда-то мы были сильно влюблены,
Boy, we used to be so in love
Но ты самовлюбленный -
But you're so narcissistic
Это очевидно.
Не знаю, зачем ты столько звонишь мне в последнее время.
I don't know why you calling me so much lately
Ты сам себя так вел -
The way that you been acting
Как ты можешь винить меня за то,
How can you blame me
Что говорю всем своим друзьям - мы расстались?
For telling all my friends that we broken up
Мы больше никогда не будем вместе -
We never getting back together
Это очевидно.
[Craig David:]
Детка, неужели ты забыла, как было хорошо, когда всё только начиналось?
Don't you remember girl how good it was back when we first started
(Когда всё только начиналось, да)
(When we first started, yeah)
Из-за этого меня передёргивает каждый раз, когда вижу тебя с ним,
That's why I'm tripping every time I see you with him
Честно (честно, детка).
Real talk (that's real talk baby)
Я надеялся, что где-то в глубине души
I've been hoping somewhere deep inside of you that
Ты всё ещё думаешь обо мне.
You still think of me
Но если я ошибаюсь -
But if I've got this wrong
Кто я такой, чтобы спорить, ох.
Каждый раз как я смотрю на тебя,
It's like every time I look
Думаю - вот она, моя детка.
It's like there's my baby
Когда вижу тебя с ним,
I see you with him
Знаешь, мне ужасно больно.
You know it hurts like crazy
Я знаю, детка, мы всё ещё любим друг друга.
Girl, I know that we're still in love
Ты просто заставляешь меня ревновать -
You're tryna make me jealous
Это очевидно.
[Muni Long:]
Не знаю, зачем ты столько звонишь мне в последнее время.
I don't know why you calling me so much lately
Ты сам себя так вел -
The way that you been acting how can you blame me
Как ты можешь винить меня за то,
For telling all my friends that we broken up
Что говорю всем своим друзьям - мы расстались?
We never getting back together
Мы больше никогда не будем вместе -
It's obvious
Это очевидно.
[Craig David:]
[Craig David:]
It's like every time I look
Каждый раз как я смотрю на тебя,
It's like there's my baby
Думаю - вот она, моя детка.
I see you with him
Когда вижу тебя с ним,
You know it hurts like crazy
Знаешь, мне ужасно больно.
Girl, I know that we're still in love
Я знаю, детка, мы всё ещё любим друг друга.
You're tryna make me jealous
Ты просто заставляешь меня ревновать -
It's obvious
Это очевидно.
[Muni Long:]
[Muni Long:]
I don't know why you calling me so much lately
Не знаю, зачем ты столько звонишь мне в последнее время.
The way that you been acting
Ты сам себя так вел -
How can you blame me
Как ты можешь винить меня за то,
For telling all my friends that we broken up
Что говорю всем своим друзьям - мы расстались?
We never getting back together
Мы больше никогда не будем вместе -
It's obvious
Это очевидно.
Х