Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Know You исполнителя (группы) Craig David

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Know You (оригинал Craig David feat. Bastille)

Я тебя знаю (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Intro:]
[Вступление:]
I know you, I know you
Я тебя знаю, я тебя знаю.
I know you, I know you, I know you
Я тебя знаю, я тебя знаю, я тебя знаю.


[Verse 1: Craig David]
[Куплет 1: Craig David]
This gonna be a heavy night
Впереди тяжёлая ночь,
Way too many drinks, ain't me even start it
Выпивки слишком много, и это даже не я начал.
Never need to apologize
Нам никогда не придётся оправдываться,
We already know we're far from perfect
Мы уже знаем, что мы далеко не идеальны.
I fall to the curb
Я падаю на тротуар,
You laugh 'till it hurts
А ты смеёшься, пока это не причиняет тебе боль.
Who cares we've been here so many times
Кого волнует, что мы уже много раз проходили через это?


[Pre-Chorus: Craig David & Bastille]
[Распевка: Craig David & Bastille]
But we're all stumbling through the night
Но все мы оступаемся, когда наступает ночь,
It doesn't matter, we're all together
Это не важно, мы все заодно,
And there's paradise in our minds
И мысленно мы все находимся в раю.
Falling together, arms round each other
Мы падаем вместе, обнимая друг друга.
I know you, know me too
Я тебя знаю, и ты меня знаешь.
We're all stumbling through the night
Все мы спотыкаемся по ночам,
But it's paradise in our minds
Но всё это кажется нам раем.


[Chorus: Bastille & Craig David]
[Припев: Bastille & Craig David]
I know you
Я знаю тебя,
I know you
Я знаю тебя.
Stumbling, I know you
Спотыкаясь, я узнаю тебя.
I know you, I know you
Я узнаю тебя, я узнаю тебя,
Stumbling
Спотыкаясь...


[Verse 2: Bastille]
[Куплет 2: Bastille]
I can barely see in front of me
Я почти ничего не вижу перед собой.
Strangers start to look like friendly faces
Незнакомцы начинают казаться дружелюбными людьми.
In the middle, I'm steady on my feet (you, you, you, you)
Я хорошо стою на ногах посреди дороги, (ты, ты, ты, ты)
And carrying the world is overrated
И то, что я несу мир на своих плечах — это преувеличение.
I fall to the curb
Я падаю на тротуар,
You laugh 'till it hurts
А ты смеёшься до боли в животе.
Who cares we've been here so many times
Кого волнует, что мы уже много раз проходили через это?


[Pre-Chorus: Craig David & Bastille]
[Распевка: Craig David & Bastille]
But we're all stumbling through the night
Но все мы оступаемся, когда наступает ночь,
It doesn't matter, we're all together
Это не важно, мы все заодно,
And there's paradise in our minds
И мысленно мы находимся в раю.
Falling together, arms round each other
Мы падаем вместе, обнимая друг друга.
I know you, know me too
Я тебя знаю, и ты меня знаешь.
We're all stumbling through the night
Все мы спотыкаемся по ночам,
But it's paradise in our minds
Но всё это кажется нам раем.


[Chorus: Bastille & Craig David]
[Припев: Bastille & Craig David]
I know you
Я знаю тебя,
I know you
Я знаю тебя.
Stumbling, I know you
Спотыкаясь, я узнаю тебя.
I know you, I know you
Я узнаю тебя, я узнаю тебя,
Stumbling
Спотыкаясь...


[Bridge: Craig David & Bastille]
[Переход: Craig David & Bastille]
We're all stumbling through the night
Но все мы оступаемся, когда наступает ночь,
It doesn't matter, we're all together
Это не важно, мы все заодно,
And there's paradise in our minds
И мысленно мы находимся в раю.
Falling together, arms round each other
Мы падаем вместе, обнимая друг друга.
I know you, know me too
Я тебя знаю, и ты меня знаешь.
We're all stumbling through the night
Все мы спотыкаемся по ночам,
But it's paradise in our minds
Но наши мысли уносят нас в рай.


[Outro: Craig David & Bastille]
[Завершение: Craig David & Bastille]
I know you
Я знаю тебя,
I know you
Я знаю тебя.
Stumbling, I know you
Спотыкаясь, я узнаю тебя.
I know you, I know you
Я узнаю тебя, я узнаю тебя,
Stumbling
Спотыкаясь...
Х
Качество перевода подтверждено