Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Happy Hour исполнителя (группы) Cheryl Cole

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Happy Hour (оригинал Cheryl Cole)

Самые счастливые минуты (перевод lavagirl)

How can I know what you mean
Как мне понять, что ты имеешь в виду,
If you never ask
Если ты никогда не спрашиваешь?
How can I drive you crazy
Как я могу сводить тебя с ума,
When I've got no gas
Если ты меня не заряжаешь?
How could we be together
Как мы можем быть вместе,
When we're so far apart
Если так не понимаем друг друга?
You tell me that you love me
Ты говоришь, что любишь меня,
Then you go and break my heart
А затем просто уходишь, разбивая мне сердце...


I'll admit that I've got problems if
Я признáюсь в том, что и у меня есть проблемы,
You say that you will help me solve 'em yes
Если ты пообещаешь, что поможешь их решить.
I realize some days I can be sweet and some I'm sour
Иногда я бываю ласковой, иногда — злюкой,
But I can't help but drink you up,
Но я не могу не выпивать тебя до дна,
Cause you're my happy hour
Потому что с тобой связаны самые счастливые минуты моей жизни...


Just because
Просто потому, что
I'm never happy when I'm sobered up
Я не люблю быть трезвой,
I'm only good if I can have a cup
Мне хорошо только с бокалом.
Some days I'm sweet and some I'm sour
Иногда я бываю ласковой, иногда — злюкой,
But I can't help but drink you up,
Но я не могу не выпивать тебя до дна,
Cause you're my happy hour
Потому что с тобой связаны самые счастливые минуты моей жизни...
Only when, you go away and I can get my things
Только когда ты уходишь, я могу добраться до своих вещей.
I'm only good if I can have a sip
Мне хорошо, только если я сделаю глоток.
Some days I'm sweet and some I'm sour
Иногда я бываю ласковой, но иногда злюкой,
But I can't help but drink you up,
Но я не могу не выпивать тебя до дна,
Cause you're my happy hour
Потому что с тобой связаны самые счастливые минуты моей жизни...


Why should I be your woman
Почему я должна быть твоей девушкой,
When you've got to move
Если ты хочешь двигаться дальше?
Why should I say that I do
Почему я должна брать вину на себя,
When I know you do
Если в этом виноват ты?
Why should I stay here with you
Почему я должна оставаться с тобой,
When you are always gone
Если тебя постоянно нет?
And why should I be open when you stay so bottled up
И почему я должна раскрываться, когда ты так замкнут?


I'll admit that I've got problems if
Я признáюсь в том, что и у меня есть проблемы,
You say that you will help me solve 'em yes
Если ты пообещаешь, что поможешь их решить.
I realize some days I can be sweet and some I'm sour
Иногда я бываю ласковой, иногда — злюкой,
But I can't help but drink you up,
Но я не могу не выпивать тебя до дна,
Cause you're my happy hour
Потому что с тобой связаны самые счастливые минуты моей жизни...


Just because
Просто потому, что
I'm never happy when I'm sobered up
Я не люблю быть трезвой,
I'm only good if I can have a cup
Мне хорошо только с бокалом.
Some days I'm sweet and some I'm sour
Иногда я бываю ласковой, иногда — злюкой,
But I can't help but drink you up,
Но я не могу не выпивать тебя до дна,
Cause you're my happy hour
Потому что с тобой связаны самые счастливые минуты моей жизни...
Only when, you go away and I can get my things
Только когда ты уходишь, я могу добраться до своих вещей.
I'm only good if I can have a sip
Мне хорошо, только если я сделаю глоток.
Some days I'm sweet and some I'm sour
Иногда я бываю ласковой, но иногда злюкой,
But I can't help but drink you up,
Но я не могу не выпивать тебя до дна,
Cause you're my happy hour
Потому что с тобой связаны самые счастливые минуты моей жизни...


You were are all I ever needed
Мне был нужен только ты,
You were all I ever had
Ты был всем для меня,
You were all I ever wanted
Ты был единственным для меня,
But you were making me bad
Но ты делал меня плохой...


"I need a drink"
"Я хочу выпить".
"Can I have a part-time lover"
"Мне нужен секс на одну ночь".
"Shakin', not stirred"
"Взболтать, но не смешивать".
"On the rocks"
"Со льдом".


Just because
Просто потому, что
I'm never happy when I'm sobered up
Я не люблю быть трезвой,
I'm only good if I can have a cup
Мне хорошо только с бокалом.
Some days I'm sweet and some I'm sour
Иногда я бываю ласковой, иногда — злюкой,
But I can't help but drink you up,
Но я не могу не выпивать тебя до дна,
Cause you're my happy hour
Потому что с тобой связаны самые счастливые минуты моей жизни...
Only when, you go away and I can get my things
Только когда ты уходишь, я могу добраться до своих вещей.
I'm only good if I can have a sip
Мне хорошо, только если я сделаю глоток.
Some days I'm sweet and some I'm sour
Иногда я бываю ласковой, но иногда злюкой,
But I can't help but drink you up,
Но я не могу не выпивать тебя до дна,
Cause you're my happy hour
Потому что с тобой связаны самые счастливые минуты моей жизни...




Х
Качество перевода подтверждено