Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Chimie physique исполнителя (группы) Yelle

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Chimie physique (оригинал Yelle)

Химия и физика (перевод Алекс)

Fenêtre abîmée par le vent des kilomètres
Окно разбито далёким ветром.
Je vois ce paysage comme dans un film
Мне открывается пейзаж, как в кино.
Arrêt sur image de souvenirs plus ou moins nets
Ставлю на паузу картинки с более-менее четкими воспоминаниями.
Avec en fond le temps qui défile
На заднем плане утекает время.
Ça ne me manque pas encore
И хотя я не скучаю по нему,
Mais je sais que les nuits chaudes sont derrière moi
Я знаю, что жаркие ночи уже позади.
On était toujours d'accord
Мы всегда были готовы
Pour s'endormir sur la plage dans nos bras
Спать на пляже в объятиях друг друга.


Chimie physique, entre nous [4x]
Между нами химия и физика. [4x]


Des mots approximatifs
Плохо подобранные слова
Dans ta langue maternelle
На родном языке –
Nos langues finissent toujours par faire
Мы всегда теряли дар речи, когда
Ce qui est naturel
Дело доходило до естественных вещей.
Des silences plus beaux que le reste, reste
Тишина гораздо прекраснее, чем всё остальное, всё остальное,
Plus beau qu'un couché de soleil brodé sur ma plus belle veste
Прекраснее, чем солнце, вышитое на моем самом нарядном пиджаке.
Reste encore un peu, j'aimais tellement ce lieu je veux une dernière sieste
Останься ещё ненадолго, мне так понравилось это место, я хочу вздремнуть здесь последний раз.


Chimie physique, entre nous [4x]
Между нами химия и физика. [4x]


Je ne me souviens à peine de ton prénom
Я едва помню твоё имя,
Aussi compliqué qu'une expression
Такое же сложное, как какое-то выражение.
Celle de ton visage me suffisait
Одного твоего вида достаточно,
Pour saisir ce que tu voulais
Чтобы добиться от меня всего, что хочешь.
Tu es loin et de plus en plus
Ты далеко, и отдаляешься всё больше.
Je compte ce qui nous sépare en cumulus
Я считаю, мы отличаемся от кучевых облаков.
Je t'ai donné un faux contact
Я дала тебе ненадежный контакт.
Entre nous un contact physique mais rien de plus
Между нами физическая близость, но не более.


Chimie physique, entre nous [4x]
Между нами химия и физика. [4x]


Minimal parc d'attractions
Крошечный парк развлечений,
Deux amants autant de discussions
Двое любовников, так много споров,
Que deux aimants dans un mangue-passion
Всего два влюблённых в “Mangue-Passion”.
Ce silence n'est jamais gênan
Наше молчание никогда не бывает неловким.
Je n'était pourtant pas vraiment la plus belle
И хотя я никогда не была самой прекрасной,
Mais tu étais le plus beau
Но ты был самым красивым.
Nos deux corps nus allongés sous le soleil
Наши обнаженные тела под солнцем –
Chaud mélange de peaux, de peaux
Гремучая смесь цветов кожи, цветов кожи...


Chimie physique, entre nous [8x]
Между нами химия и физика. [8x]


Deux corps et puis c'est tout
Пара тел – и всё...
Х
Качество перевода подтверждено