Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Burden of Being Wonderful исполнителя (группы) Steel Panther

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Burden of Being Wonderful (оригинал Steel Panther)

Тяжёлая участь быть восхитительным (перевод Александр Киблер)

Why in a world of ugly faces
Почему в этом мире уродливых лиц
Should I be allowed to be so hot?
Я должен быть таким горячим парнем?
So many people without talent
Так много бесталанных людей,
Yet I was born with all the magical gifts I've got.
А я был рождён со всеми волшебными дарами, что у меня есть:


The perfect body, the perfect face
Идеальное тело, идеальное лицо...
It's like God's best work all in one place
Словно все лучшие произведения самого Бога собрались воедино!
But the haters hate perfection.
Но хейтеры ненавидят совершенство.
Can't you see?
Разве ты не понимаешь?


It's a burden being wonderful like me.
Это тяжёлая участь — быть таким восхитительным, как я.


How in a world that's so imperfect
Как в мире, что так несовершенен,
Did I wind up with so much cool?
Я получил так много крутизны?
Friends never stick around too long,
Друзья никогда не задерживаются возле меня надолго,
Never feel like they belong.
Я никогда не чувствую, что они — настоящие.
Next to me they feel like a fool.
Ведь на моём фоне они чувствуют себя дураками.


I got the grace of a dancer, a golden voice
Я благословлён даром танцора, у меня золотой голос.
People seem to hate me like I had a choice
А люди ненавидят меня, будто у меня был выбор.
Being this blessed is a lonely way to be.
Быть вот так благословенным — это очень одинокий путь бытия.


It's a burden being wonderful like me.
Это тяжёлая участь — быть таким восхитительным, как я.


Like me.
Как я.


So you say you wanna hang around
Итак, ты говоришь, что хочешь тусоваться со мной.
Don't ever ask me to dumb it down
Никогда не проси меня переводить для тупых.
I'm a diamond, I'm gonna shine
Я — бриллиант, я должен сиять!
Compared to everyone else
В сравнении со всеми окружающими
I'm like a whole damn diamond mine.
Я — словно целая чёртова алмазная шахта!


Oh, yeah...
О, да!..


I'm just a Maserati in a world of Kias
Я прямо-таки Мазерати в мире автомобилей Киа!
Genius would describe any of my ideas
Гениальная — вот как можно описать любую из моих идей.
If I was born in 1453
Если бы я был рождён в 1453 году,
Leonardo Da Vinci would be jealous of me
Мне бы завидовал сам Леонардо Да Винчи!
But a world of Stevie Wonders will never see.
Но миру Стиви Вандера никогда не понять,


It's a burden being wonderful like me.
Что это тяжёлая участь — быть таким восхитительным, как я.
Х
Качество перевода подтверждено