Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mit Dir исполнителя (группы) Sarah Engels

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mit Dir (оригинал Sarah Engels)

С тобой (перевод Сергей Есенин)

Du bist mein Bestie,
Ты мой лучший друг,
Meine beste Seite,
Лучшая сторона моей жизни,
Durch dick und dünn
Сквозь огонь и воду 1
Will ich dich auf dei'm Weg begleiten,
Хочу сопровождать тебя на твоём пути,
Egal, wohin
Неважно куда.
Die Sonne geht grad auf,
Солнце восходит,
Wir sind immer noch wach
Мы всё ещё не спим.
Ich lieg' in deinem Arm,
Я лежу в твоих объятиях,
Irgendwo in der Stadt
Где-то в городе.


Ey, wenn du willst,
Эй, если ты хочешь,
Dann bleib, dann bleib bei mir
То оставайся, оставайся со мной.
Ich hab' grad das Gefühl,
У меня такое чувство,
Ja, es passt mit dir
Что всё правильно с тобой.
Du machst es mir echt leicht, mich zu verlier'n
С тобой мне правда легко забыться.
Ich hab' grad das Gefühl,
У меня такое чувство:
Hey, es passt mit dir!
Эй, всё правильно с тобой!
Ich will keine Distanz zwischen dir und mir
Я хочу, чтобы не было дистанции между нами.
Wir sind frei und entspannt,
Мы свободны и расслаблены,
Ich bin gern bei dir
Мне нравится быть с тобой.
Wenn du willst, ja, dann blеib,
Если ты хочешь, то оставайся,
Ja, dann bleib doch hier
Да, то оставайся здесь.
Ich hab' so ein Gefühl,
У меня такое чувство,
Ja, es passt mit dir
Что всё правильно с тобой.


Du siehst so nice aus,
Ты выглядишь так мило,
Wenn du neben mir aufwachst
Когда просыпаешься рядом со мной.
Flüster' dir ins Ohr: "I'm in love",
Шепчу тебе на ухо: "Я влюблена", –
Wenn du die Augen aufmachst,
Когда ты открываешь глаза,
Wie ein Geschenk von Gott
Словно божественный подарок.
Du machst aus jedem Grau ein Farbenspiel
Ты превращаешь серость в игру красок,
Und jeder Ort mit dir wird zum Paradies
И любое место с тобой становится раем.


Ey, wenn du willst,
Эй, если ты хочешь,
Dann bleib, dann bleib bei mir
То оставайся, оставайся со мной.
Ich hab' grad das Gefühl,
У меня такое чувство,
Ja, es passt mit dir
Что всё правильно с тобой.
Du machst es mir echt leicht, mich zu verlier'n
С тобой мне правда легко забыться.
Ich hab' grad das Gefühl,
У меня такое чувство:
Hey, es passt mit dir!
Эй, всё правильно с тобой!
Ich will keine Distanz zwischen dir und mir
Я хочу, чтобы не было дистанции между нами.
Wir sind frei und еntspannt,
Мы свободны и расслаблены,
Ich bin gern bei dir
Мне нравится быть с тобой.
Wenn du willst, ja, dann blеib,
Если ты хочешь, то оставайся,
Ja, dann bleib doch hier
Да, то оставайся здесь.
Ich hab' so ein Gefühl,
У меня такое чувство,
Ja, es passt mit dir
Что всё правильно с тобой.


Ich hab' so das Gefühl,
У меня такое чувство,
Es könnt' für immer sein
Что это может быть навсегда.
Hey, ich will, dass du bleibst
Эй, я хочу, чтобы ты остался.
Komm, vergessen wir die Zeit!
Давай забудем о времени!


Ey, wenn du willst,
Эй, если ты хочешь,
Dann bleib, dann bleib bei mir
То оставайся, оставайся со мной.
Ich hab' grad das Gefühl,
У меня такое чувство,
Ja, es passt mit dir
Что всё правильно с тобой.
Du machst es mir echt leicht, mich zu verlier'n
С тобой мне правда легко забыться.
Ich hab' grad das Gefühl,
У меня такое чувство:
Hey, es passt mit dir!
Эй, всё правильно с тобой!
Ich will keine Distanz zwischen dir und mir
Я хочу, чтобы не было дистанции между нами.
Wir sind frei und еntspannt,
Мы свободны и расслаблены,
Ich bin gern bei dir
Мне нравится быть с тобой.
Wenn du willst, ja, dann blеib,
Если ты хочешь, то оставайся,
Ja, dann bleib doch hier
Да, то оставайся здесь.
Ich hab' so ein Gefühl,
У меня такое чувство,
Ja, es passt mit dir
Что всё правильно с тобой.





1 – durch dick und dünn – сквозь огонь и воду; в радости и в горе.
Х
Качество перевода подтверждено