Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Flieg Mit Mir исполнителя (группы) Sarah Engels

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Flieg Mit Mir (оригинал Sarah Engels)

Лети со мной (перевод Сергей Есенин)

(Flieg mit mir)
(Лети со мной)
(Gib mir deine Hand und flieg mit mir)
(Дай мне руку и лети со мной)


Bist du bei mir,
Когда ты со мной,
Verschwinden alle grauen Wolken
Серые тучи исчезают.
Ich seh' nur blauen Horizont
Я вижу только голубой горизонт.
Ey, dieser Ausblick
Эй, этот вид –
Ist das, was ich immer wollte
То, чего я всегда хотела.
Komm, wir träumen uns davon!
Давай помечтаем об этом!


Ich will mit dir weit hoch hinaus
Я хочу взлететь с тобой высоко.
Du weißt, du kannst mir blind vertrau'n
Ты знаешь, что можешь слепо доверять мне.
Ich zeig' dir Orte,
Я покажу тебе места,
Die du nie zuvor geseh'n hast
Которые ты никогда раньше не видел.
Hab' alles bei mir, was ich brauch'
У меня при себе всё, что мне нужно.
Und ich weiß, du fühlst es auch,
И я знаю, ты тоже чувствуешь это,
Und die Reise beginnt
И путешествие начинается.


Flieg mit mir,
Лети со мной,
Komm, ich zeig' dir meine Welt!
Давай, я покажу тебе свой мир!
Ich schenk' dir meine Flügel,
Я подарю тебе свои крылья,
Denn du weißt, was für mich zählt
Ведь ты знаешь, что важно для меня.
Hab keine Angst,
Не бойся,
Ich werd' dich fangen, wenn du fällst
Я подхвачу тебя, если ты упадёшь.
Gib mir deine Hand und flieg mit mir!
Дай мне руку и лети со мной!
Baby, lass uns fliegen, fliegen, fliegen!
Детка, давай полетим, полетим, полетим!


Will immer bei dir bleiben,
Хочу всегда оставаться с тобой,
Hier auf Wolke 7
Здесь, на седьмом небе.
Wir strahl'n heller als der Mond
Мы будем сиять ярче, чем луна.
Und wenn du zweifelst,
И если ты сомневаешься,
Will ich dir die Sorgen nehmen,
Я хочу избавить тебя от тревог,
Dir zeigen, dass es sich lohnt
Показать тебе, что это того стоит.


Mit dir noch weiter hoch hinaus
С тобой ещё дальше ввысь.
Du weißt, du kannst mir blind vertrau'n
Ты знаешь, что можешь слепо доверять мне.
Ich zeig' dir Orte,
Я покажу тебе места,
Die du nie zuvor geseh'n hast
Которые ты никогда раньше не видел.
Hab' alles bei mir, was ich brauch'
У меня при себе всё, что мне нужно.
Und ich weiß, du fühlst es auch
И я знаю, ты тоже чувствуешь это.
Lass die Reise beginn'n!
Пусть путешествие начнётся!


Flieg mit mir,
Лети со мной,
Komm, ich zeig' dir meine Welt!
Давай, я покажу тебе свой мир!
Ich schenk' dir meine Flügel,
Я подарю тебе свои крылья,
Denn du weißt, was für mich zählt
Ведь ты знаешь, что важно для меня.
Hab keine Angst,
Не бойся,
Ich werd' dich fangen, wenn du fällst
Я подхвачу тебя, если ты упадёшь.
Gib mir deine Hand und flieg mit mir!
Дай мне руку и лети со мной!
Baby, lass uns fliegen!
Детка, давай полетим!


Es ist so magisch,
Так волшебно то,
Was hier zwischen uns passiert
Что происходит между нами.
(Lass uns fliegen!)
(Давай полетим!)


Flieg mit mir,
Лети со мной,
Komm, ich zeig' dir meine Welt!
Давай, я покажу тебе свой мир!
Ich schenk' dir meine Flügel,
Я подарю тебе свои крылья,
Denn du weißt, was für mich zählt
Ведь ты знаешь, что важно для меня.
(Oh, hab keine Angst)
(О, не бойся)
Hab keine Angst,
Не бойся,
Ich werd' dich fangen, wenn du fällst
Я подхвачу тебя, если ты упадёшь.
Gib mir deine Hand und flieg mit mir!
Дай мне руку и лети со мной!
(Gib mir deine Hand)
(Дай мне руку)
Baby, lass uns fliegen, fliegen, fliegen!
Детка, давай полетим, полетим, полетим!
Х
Качество перевода подтверждено