Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wild Love исполнителя (группы) Plazma

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wild Love (оригинал Plazma)

Безумная любовь (перевод Елена Догаева)

The moon was riding high, I was feeling so cold
Луна поднималась, мне было так холодно, 1
When you lit me up and exploded my soul
Когда ты зажгла меня и взорвала мою душу. 2
Talking through my hat I was stupid and blind
Говоря ерунду, я был глуп и слеп, 3
When you shook the junk out of my littery mind
Когда ты вытряхнула хлам из моего замусоренного ума.


Imitation, affectation...
Имитация, притворство...
Sick and tired of lies you opened my eyes
Ты открыла глаза мне, уставшему от лжи.
Artificial brains make synthetical love
Искусственные мозги производят синтетическую любовь.
I'm getting rid of pain and rising above
Я избавляюсь от боли и поднимаюсь над этим,


To fall in wild love
Чтобы упасть с высоты в безумную любовь 4
In this wild world where I'm insane
В этом диком мире, где я не в себе.
Can't get enough of crazy wild love
Не могу насытиться безумной дикой любовью,
That pours new blood into my veins
Которая вливает новую кровь в мои вены.


And it's my life that feeds on love
И это моя жизнь, что питается любовью.
Only love can heal the pain
Только любовь может исцелить боль.
And if my heart is bleeding out
И если мое сердце истекает кровью,
Only love can stop the rain
Только любовь может остановить этот дождь.
And it's my lo-oh-o-oh-o-ove it is my love
И это моя любо-о-о-о-овь, это моя любовь!
O-oh o-oh o-oh feel it in my bones
О-о-о-о-о, я чувствую это каждой клеточкой! 5
O-oh o-oh it is wild love
О-о-о-о, это безумная любовь!
So real so deep so rough
Такая настоящая, такая глубокая, такая бесцеремонная,
Wild love
Безумная любовь!


The sun was shining bright you were feeling so high
Солнце ярко сияло, у тебя было приподнятое настроение,
When I heard your voice for the very last time
Когда я услышал твой голос в последний раз.
When the darkest cloud overshadowed the light
Когда темнейшая туча закрыла свет,
You were lying still with your eyes open wide
Ты лежала неподвижно с широко открытыми глазами.


Flying comet, burning fire...
Летящая комета, горящий огонь,
You have lived your life so fast and so bright
Ты прожила свою жизнь так быстро и так ярко,
Purified my brain, showed me genuine love
Очистила моё сознание, показала мне настоящую любовь.
Now you're safe from pain and rising above
Тебя больше не коснётся боль, и ты воспаряешь ввысь.


I'm still in wild love
Я все еще безумно влюблён
In this wild world I'm insane
В этом безумном мире, где я не в себе.
Can't get enough of crazy wild love
Не могу насытиться безумной, неистовой любовью,
That pours new blood into my veins
Что вливает новую кровь в мои вены.


And it's my life that feeds on love
И это моя жизнь, что питается любовью.
Only love can heal the pain
Только любовь может исцелить боль.
And if my heart is bleeding out
И если мое сердце истекает кровью,
Only love can stop the rain
Только любовь может остановить этот дождь.
And it's my lo-oh-o-oh-o-ove it is my love
И это моя любо-о-о-овь, это моя любовь!
O-oh o-oh o-oh feel it in my bones
О-о-о-о-о, я чувствую это каждой клеточкой!
O-oh o-oh it is wild love
О-о-о-о, это безумная любовь!
So real so deep so rough
Такая настоящая, такая глубокая, такая бесцеремонная,
Wild love
Безумная любовь!


'M still in wild love
Я все еще безумно влюблён
In this wild world I'm insane
В этом безумном мире, где я не в себе.
Can't get enough of crazy wild love
Не могу насытиться безумной, неистовой любовью,
That pours new blood into my veins
Что вливает новую кровь в мои вены.


And it's my life that feeds on love
И это моя жизнь, что питается любовью.
Only love can heal the pain
Только любовь может исцелить боль.
And if my heart is bleeding out
И если мое сердце истекает кровью,
Only love can stop the rain
Только любовь может остановить этот дождь.
And it's my lo-oh-o-oh-o-ove it is my love
И это моя любо-о-о-о-овь, это моя любовь!
O-oh o-oh o-oh feel it in my bones
О-о-о-о-о, я чувствую это каждой клеточкой!
O-oh o-oh it is wild love
О-о-о-о, это безумная любовь!
So real so deep so rough
Такая настоящая, такая глубокая, такая бесцеремонная,
Wild love
Безумная любовь!
Wild love
Безумная любовь!





1 – Выражение "riding high" переводится как "быть на коне", "быть на подъеме", то есть переживать момент успеха и/или эмоционального подъема. В данном случае речь идет, возможно, о растущей (waxing) или поднимающейся (rising) луне. А выражение "riding high" здесь использовано только как формообразующий прием: в первом куплете показана встреча лирического героя с девушкой под поднимающейся луной, во втором куплете этот образ параллелит с приподнятым настроением девушки, с которой лирический герой расстается навсегда.

2 – Выражение "lit me up" переводится как "осветила меня" или "зажгла меня", но иногда переводится как жаргонизм "изрешетила меня пулями". Такой вариант перевода вполне уместен в контексте продолжения этой строчки - "и взорвала мою душу".

3 – У фразеологизма "to talk through one's hat" есть два значения: 1) говорить ерунду, говорить глупости; 2) преувеличивать, хвастаться, блефовать.

4 – Выражение "to fall in love" переводится как "влюбиться". То есть, корректный перевод этой строчки - "чтобы безумно влюбиться". Но корректный перевод полностью разрушает образ лирического героя, поднявшегося над ложью и суетой, чтобы с этой высоты упасть в безумную любовь.

5 – Выражение "feel (something) in (one's) bones" (чувствовать что-либо в своих костях) означает "чувствовать что-либо сильно и/или интуитивно". В русском языке у этого выражения есть два аналога: "чувствовать каждой клеточкой" (чувствовать что-либо сильно) и "чувствовать своей попой" (чувствовать что-либо интуитивно).
Х
Качество перевода подтверждено