Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Believe Your Eyes исполнителя (группы) Nine Lashes

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Believe Your Eyes (оригинал Nine Lashes)

Поверьте своим глазам (перевод Макеев Максим из Омска)

Strange
Странно,
The color seems to change
Меняются, кажется, краски -
So crystal is the world we view
Кристально чистый мир.
Wait
Стой!
I feel it changing state
Преображаются его маски,
Dripping what we thought we knew
Мы думали, знаем их.


It's all rushing to me
Все это несется ко мне!


Can anybody see?
Способны ли это видеть?
You won't believe your eyes
Вы не желаете верить глазам,
A stranger to me
Для меня чужеземцы вы,
You won't believe your eyes
Вы не желаете верить глазам!


The rain
Дождь...
The subtle shades of gray
Мягкие тени серого
Have all but found their way from here
Почти ускользают прочь
The sounds
Звуки -
Of color streaming down
Краски стекали с белого,
Is inches from the heart, I hear
Я слышал — в дюйме от сердца ночь.


If I could just let it in
Если б я мог пустить это внутрь...


Can anybody see?
Способны ли это видеть?
You won't believe your eyes
Вы не желаете верить глазам,
A stranger to me
Для меня чужеземцы вы,
You won't believe your eyes
Вы не желаете верить глазам!


It's just what I know that I've lost
Свою искренность я теряю,
I'm a stranger here, and it's time I'll be letting it go
Я — чужак, пришло время — подальше, вон!
Off to the sky, find me the way
В небесах путь мой, знаю,
Oh this feeling of mine, of mine
О, это чувство мое, не сон.


Can anybody see?
Способны ли это видеть?
You won't believe your eyes
Вы не желаете верить глазам,
A stranger to me
Для меня чужеземцы вы,
You won't believe your eyes
Вы не желаете верить глазам!


Can anybody see?
Способны ли это видеть?
You won't believe your eyes
Вы не желаете верить глазам,
A stranger to me
Для меня чужеземцы вы,
You won't believe your eyes
Вы не желаете верить глазам!


Believe Your Eyes
Поверь своим глазам (перевод NICKname_T)


Strange
Странно...
The color seems to change
Кажется, цвета меняются.
So crystal is the world we view (the world we view)
Так чист мир, который мы видим.
Wait
Подожди,
I feel it changing state
Я чувствую, как что-то меняется,
Dripping what we thought we knew (we thought we knew)
Что-то, что мы думали, что знали.


It's all rushing to me
Все это торопит меня.


Can anybody see?
Может, кто-нибудь видел?
You won't believe your eyes
Вы не поверите своим глазам!
A stranger to me
Чужак во мне,
You won't believe your eyes
Ты не поверишь своим глазам!


The rain
Дождь,
The subtle shades of gray
Нежные оттенки серого -
Have all but found their way from here (their way from here)
Лишь нашли свой путь отсюда (свой путь отсюда).
The sounds
Звуки цветов стекали.
Of color streaming down
Расстояния до сердца, которое я слышу, немного? (до сердца, которое я слышу)
Is inches from the heart, I hear (the heart, I hear)


Если бы я только мог его впустить!
If I could just let it in


Может, кто-нибудь видел?
Can anybody see?
Вы не поверите своим глазам!
You won't believe your eyes
Чужак во мне,
A stranger to me
Ты не поверишь своим глазам!
You won't believe your eyes


Это то, что я знал, что потерял.
It's just what I know that I've lost
Здесь я чужой, и пришло время отпустить это.
I'm a stranger here, and it's time I'll be letting it go
Спустись с небес, найди мне путь.
Off to the sky, find me the way
О, это чувство мое, мое.
Oh this feeling of mine, of mine


Может, кто-нибудь видел?
Can anybody see?
Вы не поверите своим глазам!
You won't believe your eyes
Чужак во мне,
A stranger to me
Ты не поверишь своим глазам!
You won't believe your eyes


Может, кто-нибудь видел?
Can anybody see?
Вы не поверите своим глазам!
You won't believe your eyes
Чужак во мне,
A stranger to me
Ты не поверишь своим глазам!
You won't believe your eyes

Х
Перевод ожидает редактирования и оценки