Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Colors Turn to Grey исполнителя (группы) Marion Raven

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Colors Turn to Grey (оригинал Marion Raven)

Цвета блекнут (перевод Katalina Midnighter)

I'm having a hard time,
У меня трудные времена.
Enough as it is
Я устала от этого.
I'm walking a thin line,
Я иду по тонкому лезвию,
But it don't seem to bother you
Но, кажется, тебе безразлично.
I'm taken for granted,
Я считаюсь уже чем-то само собой разумеющимся...
And its been going on for a while
И так уже некоторое время.
And I have to take it,
Я вынуждена принять это,
While you behave like a child.
Пока ты ведешь себя, как ребенок.
So will it change?
Так изменится ли это?
Am I toо old fashion for your style
Я слишком старомодна для твоего стиля?
Seems you never get it,
Кажется, ты никогда это не поймешь...
No matter what I do it never turns out right
Неважно, что я делаю, все равно ничего не помогает.
Lately I've been trying
В последнее время я пытаюсь
To turn a sad face into a smile
Спрятать грустное лицо за улыбкой.
That's what I need most of all in my life
Это то, что больше всего нужно мне в жизни.


When colors turns turn to grey
Когда цвета блекнут,
Love it fades away
Любовь исчезает,
To the point of no return
И нет возможности ее вернуть.
Play with fire you get burned
Играя с огнем, ты можешь сгореть.
When colors turn to grey
Когда цвета блекнут...


That's why I worry
Вот почему я волнуюсь,
If you care to know the truth
Если ты хочешь узнать правду.
Always in a hurry
Постоянно в спешке...
Oh you're always going some place new
Ох, ты всегда ищешь что-то новенькое.
God forbid you ever should find someone new
Дай Бог найти тебе ту, кто будет относиться к тебе
Who will treat you half as good as I should.
Хотя бы наполовину так хорошо, как я.


When colors turns turn to grey
Когда цвета блекнут,
Love it fades away
Любовь исчезает,
To the point of no return
И нет возможности ее вернуть.
Play with fire you get burned
Играя с огнем, ты можешь сгореть.
When colors turn to grey
Когда цвета блекнут...


Why bother loving when love only goes one way
Зачем любить, когда у любви лишь один путь?
What's the use of being the one who ends up getting hurt again
Что толку быть тем, кому в конечном счете причинят боль?
Why use your heart for something cold that will leave in pain?
Зачем отдавать свое сердце в холодные руки, которые причинят боль?
Х
Качество перевода подтверждено